テキスト
中国の熟語とことわざ 漢詩鑑賞 流 行 語
zài zhōng guó guò chūn jié
在中国过春节
中国で春節を過そう
背景 背景

中国の旧正月は春の入り口でもあるため、「春節」と呼ばれている。春節は中国の祝祭日の中でも最も重要視されており、一家団らんの日と見なされている。多くの少数民族の人々は、その民族なりの旧暦のお正月を祝ってはいるが、漢民族の人々とともに春節も祝っている。

 

中国の熟語とことわざ 成 语

yè gōng hào lóng

【叶 公 好 龙 】
表面だけの愛好。知ったかぶり。

tiān wài yǒu tiān

【 天 外 有 天】
天の上にはまだ天がある。つねにより優れたものがある。

hăi dĭ lāo zhēn

【海 底 捞 针】
大海の中から針をすくいあげる。不可能なことの比喩である。
More>>
会 話 课文

Mài kè: Chūn jié dào le. Zhè shì wǒ zài zhōng guó guò de dì yī gè chūn jié.
麦克: 春节到了。这是我在中国过的第一个春节。
マイク: いよいよ春節ですね。中国で春節を過すのは初めてです。
Lì li: Huān yíng nǐ dào wǒ jiā lái hé wǒ men yì qǐ chī nián yè fàn.
丽丽: 欢迎你到我家来和我们一起吃年夜饭。
麗麗: よかったら、わが家で大晦日の食事を一緒にしませんか。
Mài kè: Zhè qī jiān zài wài dì de rén men tōng cháng huí jiā yǔ jiā rén tuán jù, shì ma?
麦克: 这期间在外地的人们通常回家与家人团聚,是吗?
マイク: 春節の間、他の地で働いている人たちも故里に帰ってきて、家族と団らんすると聞いていますが、それはほんとうですか。
Lì li: Shì de. Rén men máng zhe dà cǎo chú, zhǔn bèi nián huò, tiē duì liárn, fàng biān pào.
丽丽: 是的。人们忙着大扫除、准备年货、贴对联、放鞭炮。
麗麗: はい、そうです。人々は大掃除をしたり、正月用の品物を買ったり、対聯を貼り付けたり、爆竹を鳴らしたりして、みんな結構忙しいですよ。
Mai ke: Chū yī nèi tiān nǐ men yào zǒu qīn fǎng yǒu ma?
麦克: 初一那天你们要走亲访友吗?
マイク: 元日には、親戚や友人のお宅を訪ねるそうですね。
Lì li:  Shì de. Chū èr nèi tiān xīn xí fur hái yào huí niáng jia.
丽丽: 是的。初二那天新媳妇儿还要回娘家。
麗麗: はい。旧暦の1月2日は、嫁いできたばかりのお嫁さんは、実家に帰ることになっているのです。
Mài kè: Tīng shuō běi jīng de miào huì hěn rè nào. Wǒ xiǎng qù guàng miào huì.
麦克: 听说北京的庙会很热闹,我想去逛庙会。
マイク: 北京の縁日はとてもにぎやかだそうですが、僕も行って見たいです。
Lì li: Hǎo a. wǒ péi nǐ yì qǐ qù. Wǒ qǐng nǐ chī zuì hǎo de táng hú lu.
丽丽: 好啊,我陪你一起去。我请你吃最好的糖葫芦。
麗麗: いいですよ。一緒に行きましょう。おいしい「糖葫芦」をごちそうするわ。
Mài kè: Xiè xie. Wǒ kě yǐ pǐn cháng dào běi jīng de xǔ duō chuán tǒng xiǎo chī.
麦克: 谢谢。我可以品尝到北京许多的传统小吃。
マイク: ありがとうございます。北京の伝統的な軽食を楽しむことができるのですね。
Lì li: Nǐ hái kě yǐ xīn shǎng dào zhōng guó de xǔ duō mín jiān yì shù.
丽丽: 你还可以欣赏到中国的许多民间艺术。
麗麗: 民間の芸術を観賞することもできますよ。

単 語 生词

1. 年夜饭 nián yè fàn 大晦日の食事
2. 团聚 tuán jù 団らん
3. 年货 nián huò お正月用の品物
4.对联 duì liárn 対句を毛筆で2枚の赤い紙に書き分けて、家の正門の両側に貼り付けたもの。
5.鞭炮 biān pào 爆竹
6.媳妇儿 xí fur お嫁さん
7.娘家 niáng jia 実家
8.庙会 miào huì 縁日
9.糖葫芦 táng hú lu サンザシの砂糖漬けを串刺しにしたもの
10.小吃 xiǎo chī: 軽食
11.欣赏 xīn shǎng 観賞
12.民间艺术 mín jiān yì shù 民間の芸術


漢詩鑑賞 学古诗
More>>
流行語 流行词
wǎng liàn
网 恋

インターネットを通じて恋愛する。また、インターネットを通じて生まれた恋愛を指すこともある。

xìn xī jiā diàn
信 息 家 电

ネットで情報を伝えることのできる家庭用電気製品。コンピューター、携帯電話と家電などの設備が融合し、一体となったもの。

wài yuán
外 援

もともとは外部からの援助と指したが、新しい意味では、サッカーやバスケットボールなどのスポーツの試合で、助っ人に招かれた外国籍選手のこと。場合によっては、外国籍のコーチや技術顧問等も含められる。

More>>
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000