テキスト
中国の熟語とことわざ 漢詩鑑賞 流 行 語
dì sān kè
wèn lù
第三课 问路
第三課 道をたずねる
背景 背景
当您独自外出游览或拜访亲朋好友,遇到地点不清或地址不详时就需要问路。一天,田中要去西单,一位热心的北京姑娘正在给他指路。

一人で観光に出かけたり、友人や知人を訪ねる場合、場所が分からなったり、住所がはっきりしない時は、道をたずねなければいけません。ある日、田中さんは西単に行くつもりで、親切な北京の娘さんが彼に道を教えてくれました。

中国の熟語とことわざ 成 语

yè gōng hào lóng

【叶 公 好 龙 】
表面だけの愛好。知ったかぶり。

tiān wài yǒu tiān

【 天 外 有 天】
天の上にはまだ天がある。つねにより優れたものがある。

hăi dĭ lāo zhēn

【海 底 捞 针】
大海の中から針をすくいあげる。不可能なことの比喩である。
More>>
会 話 课文

tián zhōng: Láo jià, xī dān lí zhèr yuăn bù yuăn?
田中: 劳驾,西单离这儿远不远?
田中: すみません、西単はここから遠いですか?
Lì li: Bĭ jiăo yuăn, qí chē dĕi èr shí wŭ fēn zhōng zuŏ yòu.
丽丽: 比较远,骑车得25 分钟左右。
リリー: 比較的遠いですね、自転車で約25分です。
tián zhōng: zuò chē fāng biàn ma?
田中: 坐车方便吗?
田中: バスは便利ですか?
Lì li: Hěn fāng biàn, yao zuò qī zhàn chē, xià chē jiù shì.
丽丽: 很方便,要坐七站车,下车就是。
リリー: 便利です、7駅乗って、降りたらすぐです。
tián zhōng: Qĭng wèn dào fŭ yòu jiē yŏu duō yuăn?
田中: 请问到府右街有多远?
田中: おたずねしますが、府右街までどのくらいですか?
Lì li: Nín qù xī dān de shí hòu, lù guò fŭ yòu jiē.
丽丽: 您去西单的时候,路过府右街。
リリー: 西単に行く時に、府右街を通ります。
tián zhōng: Fŭ yòu jiē dào xī dān yuăn bù yuăn?
田中: 府右街到西单远不远?
田中: 府右街から西単まで遠いですか?
Lì li: Bù yuăn le, zŏu shí fēn zhōng jiù dào le.
丽丽: 不远了,走十分钟就到了。
リリー: 近いです、歩いて10分です。

単 語 生词

1. 问路 wèn lù 道をたずねる
2. 离 …から
3. 这儿 zhèr ここ
4. 远 yuăn 遠い
5. 劳驾 láo jià すみません
6. 坐车 zuò chē バスに乗る
7. 方便 fāng biàn 便利
8. 左右 zuŏ yòu
9. 比较 bĭ jiăo 比較的
10. 路过   lù guò 通る


漢詩鑑賞 学古诗
More>>
流行語 流行词
zhuàng yuán xiù
状 元 秀

トップピック。全米バスケットボール協会(NBA)のドラフトで、優先権を持つチームの第一回選考で一位に選ばれた選手が「トップピック」と呼ばれる。2002年、中国人選手の姚明が2002年ー2003年のシーズンの「トップピック」となり、NBAの試合で姚明ブームを引き起こして以来、この言葉は中国人によく知られるようになった。

chāo qián xiāo fèi
超 前 消 費

過剰消費。「改革・開放」の中で成長してきた世代の消費観念は大きく変わり、実際の収入水準を超えて消費するという現象がおきた。またローンによる支払いなどの支払いよりも消費が先ということも指す。

bái sè wū rǎn
白 色 污 染

白い汚染。ビニール袋やビニールシートなどの包装用材料や製品のごみによって引き起こされる環境汚染。これらはだいたい色が白いので、「白色汚染」と呼ばれる。

More>>
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688