アパホテル、日本の観光業に悪影響を及ぼす

ホテルに関する問題とは、通常ならば衛生や料理などサービス面のものだが、日本のホテルは最近「例外」になった。ネットユーザーは15日、米国人女性が撮影した動画が微博(中国版ツイッター)で話題になった。宿泊先の東京のアパホテル客室内に、アパグループの元谷外志雄CEOが執筆した大量の右翼本が置かれていたというのだ。本は南京大虐殺と韓国の慰安婦の存在を否定しており、中韓のネットユーザーが騒然とし、議論を展開した。

涉及酒店的争议,通常是关于酒店卫生、食物等服务性话题,但最近一家日本酒店却成了“例外”。15日,一个叫KatAndSid的网友在微博上公布了一条美国女孩拍的视频,称在居住的东京APA酒店客房中,放置大量由该酒店集团CEO元谷外志雄所写的右翼书籍,书里否认南京大屠杀和韩国慰安妇的存在,引发中韩网友一片哗然和广泛抗议。

筆者が思うに、日本の右翼勢力は手を変え品を変え、小賢しい動きを繰り返しているが、ホテルが公然と右翼本を置いていたと中国メディアが報じたのは、今回が初めてだろう。同ホテルの行為は日本の観光業が唱えるおもてなしの心に反している。日本の観光業に悪影響を及ぼすばかりか、両国の国民感情を傷つける。

小编的印象中,日本右翼势力小动作频出,花样翻新,但酒店公然摆放右翼书籍还是近来第一次见诸中国媒体。小编认为,该酒店行为违背日本旅游业所倡导的服务精神,不仅伤害日本旅游业,更伤害两国人民民间感情。

日本のサービス業は行き届いた心配りで世界的に知られ、各国の観光客から好評を博している。このホテルは中韓の宿泊客から金を稼ぎながら、歪曲した歴史の事実を暗に宣伝していた。日本メディアの報道によると、観光シーズンのアパホテルの宿泊客の約4割が外国人で、うち中韓が半数を占めている。この日本のホテルが主に中韓の観光客を顧客としながら、中国語版と韓国語版の本を置かないとは、サービス精神に欠けるばかりか、「誠実」という基本的なビジネスの道徳も欠けていることが分かる。

日本服务业向来以精细周到闻名于世,并博得了各国游客的众多好评。这家酒店却一边大赚中韩住客的钱,一边暗地宣传歪曲了的历史事实。据日本媒体报道,旅游旺季约4成外国游客住在APA酒店,其中中韩游客占据半数。可见,这家日本酒店主要客源为中韩游客,但摆放的书籍却没有中文和韩文版,不仅缺少服务精神,也缺少“诚实”这一基本商业道德。

同ホテルの手法は、日本自身の観光業に悪影響を及ぼしている。同ホテルの行為が明るみに出ると、中国の旅行代理店は同ホテルを宿泊先から削除している。中韓の多くのネットユーザーは、自分は同ホテルに宿泊しないとした上で、同ホテルの宿泊を避けるよう世界に呼びかけている。

酒店做法伤害的是日本自己的旅游业。该酒店的行径被披露后,一批中国旅游代理已经下架该酒店。而众多中韩网友更是直接用“脚”投票,不仅自己不住这样的酒店,还在网上呼吁全球抵制这家酒店。

ウォール・ストリート・ジャーナルは17日、日本政府観光局をソースとする記事の中で、日本は2016年に外国人観光客を延べ2400万人迎えたとした。うち中国(中国香港と中国台湾を含む)の観光客がほぼ半数に達する。中国人客の感情を傷つけ、中国人客を失えば、最終的に傷つくのは日本自身の観光業だ。

《华尔街日报》17日以日本国家旅游局为来源的报道显示,2016年日本共接待外国游客2,400万人次,而来自中国(包含中国香港和中国台湾)的游客几乎占到了一半。伤害中国游客的感情,导致中国游客的缺失,最终伤害的是日本自己的旅游业。

国の交わりは民相親しきにあり。筆者はこの日本のホテルに対して、宿泊客をもてなす際に観光客の共鳴を生むことをし、怒りを買うべきではないと忠告しよう。誠意をもって客をもてなし、初めて客を留めることができる。日本の観光業に対しては監督管理を強化し、観光業を観光業そのものに戻すよう忠告しよう。両国の観光客の行き来により国民間の友好を強めることで、初めて国際感の相互理解促進の目的を達成できる。日本政府には歴史を直視し、誠意をもって人と向き合うよう忠告しよう。正確な歴史観で国民を教育し、初めてアジアの隣国と国際社会から信頼を勝ち取ることができる。

国之交在民相亲。小编呼吁这家日本酒店在接待客人时多做唤起游客共鸣的事情,少做拱火的事情,只有真心真诚待客,才能留住客人;呼吁日本旅游业管理方加强监管,让旅游业回归旅游业本身,只有通过两国旅游人员的来往加强两国人民民间友谊,才能真正达到其增进国际间相互了解的目的;呼吁日本政府正视历史,真诚待人,只有以正确的历史观教育国民,才能真正取信于亚洲邻国和国际社会。

 

2017年1月19日