中国の特色ある社会主義の道

(中国の特色ある社会主義)

发布时间:2014-11-18 | 来源:japanese.china.org.cn

中国の特色ある社会主義の道

中国の特色ある社会主義の道とは、中国共産党の指導の下、基本的な国情に立脚し、経済建設を中心に4項目の基本原則(社会主義の道、人民民主専制、共産党の指導、マルクス・レーニン主義、毛沢東思想)を堅持し、改革開放を堅持し、社会的生産力を解放し、発展させ、社会主義市場経済、社会主義民主政治、社会主義先進文化、社会主義調和社会、社会主義エコ文明の建設、個々人の全面的な発展の促進、全人民の共同富裕を徐々に実現し、富強、民主、文明、調和をかなえた社会主義現代化国家を建設することである。

中国特色社会主义道路

中国特色社会主义道路,就是在中国共产党领导下,立足基本国情,以经济建设为中心,坚持四项基本原则(坚持社会主义道路,坚持人民民主专政,坚持共产党的领导,坚持马列主义、毛泽东思想),坚持改革开放,解放和发展社会生产力,建设社会主义市场经济、社会主义民主政治、社会主义先进文化、社会主义和谐社会、社会主义生态文明,促进人的全面发展,逐步实现全体人民共同富裕,建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。

Path of socialism with Chinese characteristics

Taking the path of Chinese socialism means that China must, under the CPC leadership and based on its national realities, take economic development as the central task and adhere to the Four Cardinal Principles (1)and the policy of reform and opening up. It means that China must liberate and develop the productive forces; develop the socialist market economy, socialist democracy, an advanced socialist culture and a harmonious socialist society; and promote socialist ecological progress. It also means that China must promote well-rounded development of the person, achieve prosperity for all over time, and turn itself into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious.

1 The Four Cardinal Principles: to uphold the socialist path, the people’s democratic dictatorship, leadership by the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.

La voie du socialisme à la chinoise

La voie du socialisme à la chinoise consiste à concentrer, sous la direction du PCC et sur la base des réalités essentielles de la Chine, tous nos efforts sur l’édification économique, à s’en tenir aux quatre principes fondamentaux (à savoir la voie socialiste ; la dictature de démocratie populaire ; la direction du PCC ; le marxisme-léninisme et la pensée de Mao Zedong), à persévérer dans la réforme et l’ouverture, à libérer et développer les forces productives, afin d’édifier une économie de marché, une démocratie, une culture avancée, une société harmonieuse, et une civilisation écologique socialistes, de promouvoir l’épanouissement général de l’homme, de réaliser progressivement l’enrichissement commun de toute la population, et de faire de la Chine un pays socialiste moderne, prospère, démocratique, harmonieux et hautement civilisé.

El camino del socialismo con peculiaridades chinas

Este es el camino del socialismo con peculiaridades chinas: bajo la dirección del Partido Comunista de China, y partiendo de las condiciones básicas del país, asumir la construcción económica como tarea central, reafirmarse en los cuatro principios fundamentales (el camino socialista, la dictadura democrática popular, la dirección del Partido Comunista y el marxismo-leninismo y el pensamiento de Mao Zedong) y en la reforma y la apertura, emancipar y desarrollar las fuerzas productivas sociales; construir una economía de mercado, una política democrática, una cultura avanzada, una sociedad armoniosa y una civilización ecológica socialistas, y promover un desarrollo humano integral, con el fin de ir haciendo realidad la prosperidad común de todo el pueblo y edificar un país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado y armonioso.

Das Theoriesystem des Sozialismus chinesischer Prägung

Das Theoriesystem des Sozialismus chinesischer Prägung ist ein wissenschaftliches theoretisches System und es umfasst die Deng-Xiaoping-Theorie, die wichtigen Ideen des „Dreifachen Vertretens“ und das Wissenschaftliche Entwicklungskonzept. Dieses Theoriesystem übernimmt den Marxismus, bereichert ihn, entwickelt ihn durch neue Ideen und Ansichten weiter und verleiht ihm neuen Gehalt der Zeit. Dieses Theoriesystem ist in China tief verwurzelt und bildet den der chinesischen Realität entsprechenden, sinisierten Marxismus der Gegenwart.

Sistema teórico do socialismo com características chinesas

É um sistema teórico científico que inclui a teoria de Deng Xiaoping, o importante pensamento da “tríplice representatividade” e o conceito de desenvolvimento científico. Com novas ideias e pontos de vista, esse sistema tem continuado, enriquecido e desenvolvido o Marxismo, lhe concedendo novas conotações históricas. É, portanto, o Marxismo contemporâneo chinês que está enraizado profundamente na China e corresponde a suas condições atuais.

중국특색의 사회주의의 이론체계

중국특생의 사회주의의 이론체계는 덩샤오핑(鄧小平)이론, ‘3개 대표’의 중요사상, 과학적 발전관을 포함한 과학적 이론체계이다. 이 이론체계는 새로운 사상과 관점으로 마르크스주의를 계승• 발전• 풍부화시켜 마르크스주의에 새로운 내용을 부여하였다. 이 이론체계는 중국에 깊이 뿌리내렸고 중국의 현실에 부합한 현대 중국의 마르크스주의이다.

طريق الاشتراكية ذات الخصائص الصينية

يقصد بطريق الاشتراكية ذات الخصائص الصينية، أن يتم بناء دولة حديثة اشتراكية غنية وقوية وديمقراطية ومتحضرة ومتناغمة تحت قيادة الحزب الشيوعي الصيني، ووفقا لوضع الدولة الأساسي، واتخاذ البناء الاقتصادي مركزا، والتمسك بالمبادئ الأساسية الأربعة (وهي: التمسك بالطريق الاشتراكي، التمسك بالدكتاتورية الديمقراطية الشعبية، التمسك بقيادة الحزب الشيوعي الصيني، التمسك بالماركسية اللينينية وأفكار ماو تسي تونغ)، والتمسك بالإصلاح والانفتاح، وتحرير وتطوير قوى الإنتاج الاجتماعية لبناء اقتصاد السوق الاشتراكي والسياسة الديمقراطية الاشتراكية والثقافة التقدمية الاشتراكية والمجتمع المتناغم الاشتراكي والحضارة الإيكولوجية الاشتراكية، ودفع التنمية الشاملة للإنسان، وتحقيق الرخاء المشترك لكافة الشعب بشكل تدريجي.