「見えざる手」と「見える手」のどちらも適切に運用すべきである
2014年5月、習近平氏は中国共産党第18期中央政治局第15回グループ学習会に際して次のように強調した。市場の役割と政府の役割という問題において、弁証法と二面論を重んじる必要があり、「見えざる手」と「見える手」のどちらも適切に運用すべきである。市場の役割と政府の役割との有機的統一、相互補完、相互協調、相互促進といった枠組みの構築に務め、経済・社会の持続的かつ健全な発展を推進していかなければならない。「見えざる手」はつまり市場のこと、「見える手」は政府のことである。中国の国情に決められた経済建設においては、市場の資源配置における決定的な役割を実際に即して発揮させる同時に、政府の役割をよりよく発揮させなければならない。つまり、政府と市場という「両手」の役割をバランスよく、適切に発揮することである。
"看不见的手"和"看得见的手"都要用好
2014 年5月,习近平在中共中央政治局第十五次集体学习时强调,在市场作用和政府作用的问题上,要讲辩证法、两点论,"看不见的手"和"看得见的手"都要用好,努力形成市场作用和政府作用有机统一、相互补充、相互协调、相互促进的格局,推动经济社会持续健康发展。"看不见的手"即是市场,而"看得见的手"则是指政府。
中国的国情决定了在经济建设过程中,既要切实发挥市场在资源配置中的决定性作用,也要更好发挥政府作用,即"两只手"的作用都要用好、不能偏废。
"Invisible hand" and "visible hand"
When presiding over the 15th group study session of the Political Bureau of the CPC Central Committee in May 2014, Xi Jinping stated that China should make good use of the roles of the market – the "invisible" hand, and the roles of the government – the "visible" hand. The market and the government should complement and coordinate with each other to ensure sustained and sound social and economic development.
Given its national conditions, China should let the market play the decisive role in allocating resources and allow the government to better perform its functions. That is, China should let each of those two factors play its role, rather than emphasizing one at the expense of the other.
Valoriser les deux « mains »
Lors de la 15e séance d'étude du Bureau politique du XVIIIe Comité central du Parti en mai 2014, Xi Jinping a indiqué qu'en ce qui concernait les rôles du marché et du gouvernement, il fallait agir conformément à la dialectique et à la théorie selon laquelle toute chose comporte deux aspects, valoriser à la fois la « main invisible » et la « main visible », et créer une situation où le rôle du marché et celui du gouvernement sont en concordance, se complètent, maintiennent un équilibre harmonieux et s'épaulent mutuellement, afin de rendre sain et durable le développement économique et social. La « main invisible » désigne le marché et la « main visible », le gouvernement. En ce qui concerne le développement économique et compte tenu de la réalité chinoise, il faut à la fois mettre en valeur le rôle décisif du marché dans la distribution des ressources et faire jouer son rôle au gouvernement ; et à la fois utiliser ces deux « mains » correctement, sans que ni l'une ni l'autre ne soit négligée.
Buen uso de las "dos manos"
En mayo de 2014, en el décimo quinto estudio colectivo del Buró Político del CC del PCCh, Xi Jinping subrayó que en la cuestión de los papeles del mercado y el gobierno había que conceder atención a la dialéctica y la teoría de dos puntos y hacer un buen uso tanto de la "mano invisible" como de la "mano visible", para formar, con esfuerzo, una configuración de la unidad orgánica, la complementación, la coordinación y la promoción entre ambos papeles e impulsar el desarrollo sostenido y sano de la economía y la sociedad. La "mano invisible" es el mercado mientras la "mano visible", el gobierno. Conforme a las condiciones nacionales de China, es menester hacer valer efectivamente el papel decisivo del mercado en la asignación de los recursos, tanto como hacer un mejor uso del papel del gobierno.
Использовать во благо «две руки»»
В мае 2014 года, во время 15-й коллективной учебы Политбюро ЦК КПК Си Цзиньпин подчеркнул, что при решении вопроса о функциях рынка и государства, необходимо исходить из диалектики и теории дуализма. Нужно использовать во благо и «невидимую руку», и «видимую руку», стремиться к формированию органического единства функций рынка и государства на основе взаимного дополнения, взаимной координации и взаимного стимулирования, способствовать устойчивому и здоровому социально-экономическому развитию. «Невидимая рука» -- это рынок, а «видимая рука» означает правительство. В процессе экономического строительства обстановка страны решила и развивать решающую роль рынка в распределении ресурсов, и еще лучше исполнять правительственные функции, способствовать использованию «двух рук» -- функций првительства и рынка. Т.е. нужны роли «двух рук» -- ни одной из них нельзя быть отменито.