革新駆動型発展戦略

(国政運営を語るⅡ)

发布时间:2019-04-15 | 来源:中国網日本語版

革新駆動型発展戦略


    2012年11月に開催された中国共産党第18回全国代表大会は、革新駆動型発展戦略の実施に関する重要な部署を行った。革新は常に国や民族が発展するための重要な力となっている。中国は発展途上の大国であり、経済発展パターンの転換と経済構造の調整を大いに推し進めており、革新駆動型発展戦略の実施に努力している。2016年3月、第13次5カ年計画は「革新駆動型発展戦略を踏み込んで実施する」ことを明確に打ち出した。2016年5月、中国共産党中央と国務院は「国家革新駆動型戦略要綱」を公布した。2017年、第19回党大会報告は、革新駆動型発展戦略を小康社会の全面的完成の決戦に勝利するために断固実施すべき七大戦略の一つに確定した。中国が革新駆動型発展戦略を実施するのは、科学技術イノベーションを中核とする全面的革新を推し進め、需要動向と産業化の方向を堅持し、イノベーションにおける企業の主体的位置を堅持し、市場の資源配置における決定的な役割と社会主義制度の優位性を発揮させ、科学技術の進歩が経済成長に対して果たす貢献度を高め、新たな成長の原動力の源を形成し、経済の持続的かつ健全な発展を推進するためである。革新駆動型発展戦略を実施する上で最も差し迫った任務は、さらに思想を解放して、科学技術体制改革のペースを上げ、革新駆動型発展を束縛するすべての観念上及び体制・仕組み上の障害を取り除くことである。革新駆動型発展戦略の実施は系統的事業であり、各方面の活動に関わっており、主な措置は次の通りである。それはすなわち、△革新を奨励する公平な競争環境をつくること、△技術革新を市場志向に導く仕組みを構築すること、△金融によるイノベーションの機能を強化すること、△科学技術成果の実用化に関する奨励政策を充実させること、△より高効率な科学研究体系を構築すること、△人材の養成・活用・誘致の仕組みの革新を推進すること、△高度に融合する開放的な革新の新たな局面の形成を推進することなど、である。中国は、2020年までに革新駆動型発展の要請に適応できる制度的環境や政策・法律体系をほぼ築き上げ、革新型国家への仲間入りを力強く保障できるよう努める。


创新驱动发展战略


       2012年11月召开的中共十八大作出了实施创新驱动发展战略的重大部署。创新始终是推动一个国家、一个民族向前发展的重要力量。中国是一个发展中大国,正在大力推进经济发展方式转变和经济结构调整,努力实施创新驱动发展战略。2016年3月,“十三五”规划明确提出“深入实施创新驱动发展战略”。2016年5月,中共中央、国务院印发《国家创新驱动发展战略纲要》。2017年,中共十九大报告将创新趋动发展战略确定为决胜全面建成小康社会需要坚定实施的七大战略之一。中国实施创新驱动发展战略,就是要推动以科技创新为核心的全面创新,坚持需求导向和产业化方向,坚持企业在创新中的主体地位,发挥市场在资源配置中的决定性作用和社会主义制度优势,增强科技进步对经济增长的贡献度,形成新的增长动力源泉,推动经济持续健康发展。实施创新驱动发展战略最为紧迫的任务是要进一步解放思想,加快科技体制改革步伐,破除一切束缚创新驱动发展的观念和体制机制障碍。实施创新驱动发展战略是一项系统工程,涉及方方面面的工作,主要措施包括:营造激励创新的公平竞争环境,建立技术创新市场导向机制,强化金融创新的功能,完善成果转化激励政策,构建更加高效的科研体系,创新培养、用好和吸引人才机制,推动形成深度融合的开放创新局面等等。中国将力争到2020年,基本形成适应创新驱动发展要求的制度环境和政策法律体系,为进入创新型国家行列提供有力保障。