グローバル・パートナーシップ

(国政運営を語るⅡ)

发布时间:2019-04-15 | 来源:中国網日本語版

グローバル・パートナーシップ


 第19回党大会報告は次のように強調している。中国はグローバル・パートナーシップを積極的に発展させ、各国との利益の一致点を拡大し、大国間の協調・協力を推し進め、全体の安定、バランスのよい発展に資する大国関係の枠組みを構築し、親睦・誠実・互恵・包摂の理念と善隣友好の周辺外交方針に基づいて周辺諸国との関係を深め、正しい義利観と真摯・実行・親睦・誠実の理念に則って発展途上国との団結・協力を強化する。各国の政党・政治組織との交流・協力を強化し、人民代表大会、政治協商会議、軍隊、地方、人民団体などの対外交流を推し進める。近年、中国は「対抗ではなく対話を行い、同盟関係ではなくパートナーシップを結ぶ」グローバル・パートナーシップネットワークを積極的に構築し、世界の「友達の輪」を絶えず広げている。2016年末時点で、中国はすでに97の国と国際組織とさまざまな形でのパートナーシップを確立しており、全世界をカバーした。


全球伙伴关系


  中共十九大报告强调,中国积极发展全球伙伴关系,扩大同各国的利益交汇点,推进大国协调和合作,构建总体稳定、均衡发展的大国关系框架,按照亲诚惠容理念和与邻为善、以邻为伴周边外交方针深化同周边国家关系,秉持正确义利观和真实亲诚理念加强同发展中国家团结合作。加强同各国政党和政治组织的交流合作,推进人大、政协、军队、地方、人民团体等的对外交往。近年来,中国积极构建对话而不对抗、结伴而不结盟的全球伙伴关系网络,全球“朋友圈”不断扩展。截至2016年底,中国已经同97个国家和国际组织建立了不同形式的伙伴关系,实现全球覆盖。