中国の熟語とことわざ 漢詩鑑賞 流 行 語
dì bā kè
lĭ fà
第九课 理发
第九課 理髪店で
背景 背景
外国人住宿的宾馆、饭店大都有理发店,客人可以预约或直接去那里理发。此外, 客人也可以到街上的理发店理发,这些理发店挡次不同,因此收费标准也不同。

外国人を受け入れる資格をもつホテルのほとんどは、理髪店も併設されている。お客さんたちは、理髪を予約してもよいし、予約なしに直接行ってもいい。理髪店のレベルの違いにより、料金もかなり違ってくる。

中国の熟語とことわざ 成 语
huà shé tiān zú
【 画 蛇 添 足 】
この熟語は物事はほどほどにするべきで、余計なことをするのは禁物ということを物語っているのである。

hăi kuò tiān kōng

【海 阔 天 空】
ぼうばくとしてかぎりないさま。

qiăo duó tiān gōng

【巧 夺 天 工】
細工が精巧で天然にまさる。
More>>
会 話 课文

lĭ fà shī: xiān shēng, nín yào lĭ fà ma?
理发师: 先生,您要理发吗?
美容師: いらっしゃいませ。理髪でございますか。
tiánzhōng : shì de.
田中: 是的。
田中: はい。
lĭ fà shī: nín lĭ shén me yàng de?
理发师: 您理什么样的?
美容師: ヘアスタイルの方はなにかご要望がありますか。
tiánzhōng : zhào yuán yàng lĭ jiù xíng.
田中: 照原样理就行。
田中: 元通りで結構です。
lĭ fà shī: nín guā liăn ma?
理发师: 您刮脸吗?
美容師: ヒゲ剃りの方はどうしますか。
tiánzhōng : yào guā liăn, zài xiū yí xià hú zi.
田中: 要刮脸,再修一下胡子。
田中: はい、よろしくお願いします。そしてヒゲをきれいにしてくだい。
lĭ fà shī: qĭng nín dào zhè biān xĭ tóu.. chuī fēng shí shĭ yóu ma?
理发师: 请您到这边洗头。吹风时使油吗?
美容師: シャンプーをおかけしますので、こちらへどうぞ。ヘアドライヤーをかけてセットする時に、ジェルを使いましょうか。
tiánzhōng : shăo lái yī diănr.
田中: 少来一点儿。
田中: はい、すこしだけで結構です。
lĭ fà shī: hăo le. nín kàn kĕ yĭ ma?
理发师: 好了,您看可以吗?
美容師: はい、これで結構。お気に召したのでしょうか。
tiánzhōng : hĕn hăo.
田中: 很好。
田中: はい、結構です。

単 語 生词

1. 理发 lĭ fà 理髪
2. 原样 yuán yàng 元通り
3. 刮脸 guā liăn ヒゲを剃る
4. 修 xiū 剃る
5. 胡子 hú zi ヒゲ
6. 洗头 xĭ tóu 髪を洗う
7. 吹风 chuī fēng ヘアドライヤーをかける


漢詩鑑賞 学古诗
More>>
流行語 流行词
yǎ pí shì
雅 皮 士

よい教育を受け、勤勉に働き、良い業績を上げ、また物質的なものの享受を追求する都市の青年に対する西側の社会での呼び方。英語のYuppieから来ている。

diǎn jī
点 击

クリック。コンピューターを操作するとき、マウスのカーソルを操作目標に動かし、人差し指でマウスのボタンを押してすぐ離し、特定の操作機能を実現すること。普通はクリックとダブル・クリックの二種類がある。

hūnjiè
婚 介

結婚相手を仲介すること。例文:婚介服务近年来商品化倾向越来越严重,一些中介机构甚至雇佣起“婚托”以欺骗那些痴情男女。/近年来、結婚紹介が商業化する傾向がますますひどくなり、一部の結婚仲介機構は、「サクラ」を雇って、ひたむきな男女を騙すことさえある。

More>>
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000