tián zhōng: |
wǒ zū le liàng zì xíng chē. |
田中: |
我租了辆自行车。 |
田中: |
私は自転車を一台レンタルしました。 |
|
xiăo wáng: |
shì ma? zhè xiàr nĭ fāng biàn duō le. |
小王: |
是吗?这下儿你方便多了。 |
Xiao Wang: |
そうですか。これではずいぶん便利になりますね。 |
|
tián zhōng: |
tzài běi jīng qí chē yīng gāi zhù yì shén me? |
田中: |
在北京骑车应该注意什么? |
田中: |
北京で自転車に乗る時、注意しなければならないことはなんでしょうか。 |
|
xiăo wáng: |
zǒu zì xíng chē zhuān yòng dào, zhù yì hóng lǜ dēng hé xíng rén. |
小王: |
走自行车专用道,注意红绿灯和行人。 |
Xiao Wang: |
自転車専用の道を利用すること。そして、信号や通行人に注意すること。 |
|
tián zhōng: |
wǒ xiăng qí chē qù yí hé yuán. |
田中: |
我想骑车去颐和园。 |
田中: |
自転車で頤和園へ行きたいのですが。 |
|
xiăo wáng: |
hăo a, bú guò shí jiān cháng diănr. |
小王: |
好啊,不过时间长点儿。 |
Xiao Wang: |
それは結構なことですね。でも、ちょっと時間がかかりすぎるかもしれません。 |
|
tián zhōng: |
cóng chéng lĭ qí dào yí hé yuán děi yòng duō cháng shí jiān? |
田中: |
从城里骑到颐和园得用多长时间? |
田中: |
市の中心部から頤和園まで、どのぐらいがかかりますか。 |
|
xiăo wáng: |
dà yuē yī gè bàn xiăo shí |
小王: |
大约一个半小时。 |
Xiao Wang: |
約1時間半です。 |
|