share
政治・安全>
japanese.china.org.cn |07. 12. 2023

気候変動への対応、中国は行動中

タグ: 気候変動
中国網日本語版  |  2023-12-07

 国連気候変動枠組条約第28回締約国会議(COP28)が11月30日から12月12日にかけてドバイで開催されている。


 国連気候変動枠組条約事務局によると、今回のCOPは記録開始以降で史上最も暑い一年に開かれる。これは気候の約束を果たし、気候変動の最も深刻な影響を防ぐ決定的な時であり、本大会は重要な転換点になる必要がある。


 国連気候変動枠組条約事務局のサイモン・スティル事務局長は大会で、「世界の温暖化への対応はステップが余りにも小さく、進み具合が余りにも遅い」と述べた。スティル氏は出席者に挑戦を迎えるよう促し、各国政府にしっかり措置を講じるよう呼びかけた。


 気候変動という挑戦を前にした人類は運命を共にする。各方面は共同で対応する決意と能力を高めるべきだ。まず多国間主義を実践し、国連気候変動枠組条約及びパリ協定が定めた目標と原則を堅持し、団結と協力を強化し、互恵とウィンウィンを実現する。次にグリーンなモデル転換を急ぎ、再生可能エネルギーが占める割合を積極的に高め、在来型エネルギーのクリーンで低炭素で高効率な利用を促し、グリーンで低炭素な生産方法とライフスタイルの形成を急ぐ。それから行動をしっかり実行に移し、これまでの約束を十分に果たす。特に先進国は発展途上国への資金・技術・能力構築のサポートをしっかり拡大し、行動により願いを現実に変えるべきだ。


 責任ある発展中の大国である中国は、気候変動への積極的な対応を自身の持続可能な発展を実現するための内在的要求とし、世界の気候対策に知恵と力を捧げている。中国の2022年の炭素排出強度は05年より51%以上低下した。グリーンなモデル転換において、中国の行動は思い切りがよく力強く、広く認められている。中国はグリーンなモデル転換に必要な変革を促す重要な存在とされている。共同だが区別ある責任の原則に基づき、中国政府は一貫して発展途上国の気候変動への対応を支援するよう先進国に求めている。中国も発展途上国ではあるが、世界2位のエコノミーとして省エネ・排出削減に取り組むと同時に気候援助を提供し、その他の発展途上国の気候変動への対応を支援している。中国政府は南南気候協力を支援する200億元の特別資金を拠出した。中国は多くの発展途上国と同じ船に乗り緊密に協力し、手を携えグリーンで低炭素な美しい未来に向かうことを願う。


 COPは毎年開催される、世界で唯一の気候変動多国間意思決定フォーラムだ。注意すべきは、COP28が史上最大規模の気候大会であり、ほぼすべての締約国が今年の会議に出席していることだ。これは国際社会に普遍的に存在する緊迫感と日増しに拡大する共通認識を浮き彫りにした。気候変動の影響を免れる国はなく、どの国も他人事ではない。責任ある発展中の大国である中国は各国と手を携え、クリーンで美しい世界を共に建設することを願っている。


 「中国網日本語版(チャイナネット)」2023年12月7日