share
政治・安全>
japanese.china.org.cn |02. 02. 2024

外交部が2024年新年レセプション開催

タグ: 新年
「人民網日本語版」  |  2024-02-02

7d4efda3aebb6f227d117a40e649ec60_W020240131840339276180.jpg

新年レセプションで挨拶する王毅氏 写真は外交部公式サイトより

 王毅中共中央政治局委員(外交部長)は1月31日、北京の国家大劇院で外交部(外務省)の新年レセプションを催した。各国の駐中国大使夫妻や国際機関代表夫妻、中国の各当局の代表ら400人余りが出席した。新華社が伝えた。

 王氏はスピーチで「過去1年間、習近平国家主席の指導の下、中国外交は困難に立ち向かい、責任を担い成果を挙げた。中国は対話と協力を堅持し、大国間の望ましい相互作用における柱石となり、『親誠恵容』の理念を実践し、アジアの共同建設における信頼できるパートナーとなり、手を携えて共に歩むことを堅持し、グローバル・サウスの揺るぎない一員となり、和平交渉の促進を堅持し、世界の平和維持の重要なパワーとなり、開放的発展を堅持し、世界の回復促進における強大なエンジンとなっている。中国国民と世界の人々は互いに照らし合い、肩を並べて前進し、開放の扉を開いて発展の機会を分かち合い、両腕を広げて世界の友人達を迎え入れ、貴重な安定性とプラスのエネルギーを世界にもたらし続け、世界平和の維持と共同発展の促進に新たな貢献を果たした」と指摘。

 「2024年は中華人民共和国成立75周年にあたり、中国式現代化の全面的推進において正念場となる年でもある。中国は人類運命共同体の構築を新時代の中国の特色ある大国外交が追求する崇高な目標として、各国と共に、平和と安全の礎を共に築き、友好協力の力を共に結集し、多国間主義という正しい道を共に歩み、発展し繁栄する未来を共に築くことを望んでいる」とした。

 カメルーンのMartin Mpana駐中国大使は各国使節団を代表して、中国国民に新年の祝意を表し、「中国は昨年実施した一連の外交活動によって、各国間の相互理解を増進し、世界の平和と発展を促進した。世界における中国の重要性は日増しに高まっている。世界各国は、習主席の打ち出した三大グローバルイニシアティブを導きに、共に努力して、世界をより安全で平和かつ繁栄させるようにすることを望んでいる」とした。(編集NA)

 「人民網日本語版」2024年2月2日