share
政治・安全>
japanese.china.org.cn |24. 09. 2024

グローバル発展イニシアティブの深化・着実化を持続的に推進

タグ:
「人民網日本語版」  |  2024-09-24

グローバル発展イニシアティブの深化・着実化を持続的に推進--人民網日本語版--人民日報

人々が憧れる素晴らしい生活を実現する発展は、発展途上国にとって最重要課題であり、人類社会にとっても永久不変のテーマである。2021年9月21日、習近平国家主席は第76回国連総会の一般討論演説でグローバル発展イニシアティブ(GDI)を厳かに打ち出して、世界の発展における難題を解決するために中国の知恵と力で貢献した。この3年間で、GDIの協力体制は不断に整備され、その成果は日増しに実り豊かなものとなってきた。人民日報が伝えた。

この3年間で、GDIのパートナーは増え続け、100余りの国及び国連を含む複数の国際機関が支持し、参加し、「GDIフレンズグループ」の参加国は80ヶ国を超えた。70余りの国と地域・国際機関が力を合わせてグローバル発展促進センター・ネットワークを構築し、40余りの国や国際機関が中国と協力覚書を締結し、GDI推進作業部会が国連に設けられ、中国ーアフリカ(エチオピア)ー国連(UNIDO)三者協力モデルセンターが設立されるなど、GDI協力は不断に深化・着実化し、国際社会の幅広い称賛と積極的な参加を得ている。

▽「グローバル発展と南南協力基金」をアップグレードし、さらに増資し、1000件以上のプロジェクトを持つグローバル発展プロジェクトプールを設立して、20余りの国際機関と共同で60ヶ国以上で三者協力プロジェクトを140件以上実施▽グローバル発展促進センター・イノベーション研修拠点を設立して、発展途上国の人々に研修の機会を提供▽「中国対外支援育成学生の家」「グローバル発展青年リーダーの家」を設け、発展途上国のためにキャパシティ・ビルディング事業を1000回余り実施して各種人材4万人余りを育成――中国と協力パートナーは連携してGDI協力の実行を加速し、グローバルな発展の原動力を強化し続けている。

今後、中国は各方面とGDI協力を深め、引き続き中国式現代化のもたらす発展の機会を分かち合い、国連の「持続可能な開発のための2030アジェンダ」の実行を加速し、共同発展を推進し、普遍的に恩恵をもたらす、均衡の取れた、協調・包摂的な、協力・ウィンウィンの、共に繁栄する発展構造を共に創造し、人類のさらに素晴らしい未来を手を携えて切り開いていく。(編集NA)

「人民網日本語版」2024年9月23日