「双方の優位性を結合させ、経済・貿易での協力をはじめ、中国-中央・東ヨーロッパ―国家協力枠組みでの協力プロジェクトを推進し、協力の成果を分かち合う。経済・貿易協力や商業モデルのイノベーションを進め、金融、インターネット経済、新エネルギー、観光などの分野で協力を強化する。両国の企業による工業・科学技術パークの創設を支援し、経済・貿易の新たな成長源を育成する。各自の優位性を生かし、グローバル生産能力の協力を深め、“中国製造2025”と“チェコインダストリー4.0”との結合を図る」。
習主席はさらに、「中国とチェコは経済・貿易協力で利益が合致しているところが多く、両国の国民に大きな恩恵をもたらす。両国政府や企業の努力の下、中国とチェコが協力の新時代を切り開き、より良い明日を迎えられることを信じている」と語った。
ゼマン大統領は祝辞で、「習主席のチェコへの国事訪問は歴史的な意義を持ち、両国関係の長期的な発展を後押しする。中国とチェコはより広い分野で協力を深め、成果を上げている。中国企業によるチェコへの投資の拡大を歓迎し、両国の互恵関係に基づいた協力を促進したい。チェコ政府は両国の工業、商業分野の協力や両国の経済、貿易関係の発展を力強くサポートする」と述べた。
「中国網日本語版(チャイナネット)」2016年3月31日