政治・安全>
japanese.china.org.cn |19. 10. 2022

第20回党大会報告を読む外国籍言語専門家「中国式現代化が特に注目される」

タグ: 党大会 第20回 報告 翻訳 訳文
中国網日本語版  |  2022-10-19

 彼らは中国共産党第20回全国代表大会(第20回党大会)報告を最も早く読んだ外国人だ。

 

 彼らはこの中華民族の偉大なる復興を促し、世界に深い影響を及ぼす歴史的な文書を高品質の訳文で世界に示すため、翻訳・校正に全力で取り組んだ。

 

 英語、フランス語、ロシア語、スペイン語、アラビア語、ドイツ語、日本語、ラオス語の8言語を担当する外国籍言語専門家9人が招聘に応じ、第20回党大会報告の翻訳を行った。

 

 英語専門家のショーン氏(33)は、報告には現代化の壮大なるビジョンがあり、中国の新たな旅路について実務的な手配を行っており、「先見性が高い」とした。ドイツ語専門家のヴェレーナ・メンツェル氏は、この「生命力に富む」報告に強く引きつけられたと述べた。ラオス語専門家は、報告から「かつてない、発展途上国に希望をもたらす現代化のプラン」を読み取った。

 

 「中国式現代化が特に注目される」

 

 外国籍専門家校正調整作業に参加した責任者は、「第19回党大会報告の翻訳では、中国の改革開放後で初めて外国籍専門家を訳文の校正に招聘し、高い効果を得た。そのため本大会は再び外国籍専門家を同作業に招聘した」と述べた。

 

 第20回党大会の開幕前、外国語版の翻訳を担当する外国籍専門家は報告の原稿を受け取り、直ちにこの「挑戦的」だが「誇らしい」作業に取り組んだ。

 

 複数の専門家は新華社の取材に応じた際に、第20回党大会報告の中で、「中国式現代化」という文言が特に注目されるため、翻訳中に推敲を重ねたと述べた。

 

 ショーン氏は中国式現代化の5つの特徴をよどみなく挙げることができる。「これは世界の既存の現代モデルと明らかに異なり、重大な意義を持っている。中国式現代化の実現は、人類発展の大きな一歩になる。これはまた、各国は自身の国情に合致し、国民の支持を得られる現代化の道を模索するため努力すべきという深い啓示をもたらす」

 

 スーダン出身のアラビア語専門家のYahya氏はこれに同感だ。「中国式現代化は略奪・戦争・流血を基礎として成り立つ西側の現代化と異なる、独立自主・平和の道・国際協力を基礎とする現代化であり、全人類に新たな選択を提供した」

 

 「人民、環境、平和」フランス語専門家は、最近注目している3つのキーワードを列挙した。

 

 この「世界最大の社会主義国を常に理解しようとしている」というフランス語専門家は、「中国式現代化は少数の人のみに属するのではなく、『中国人民全体の現代化』だ。中国のCO2排出量ピークアウト及びカーボンニュートラルの目標は非常に野心的で、中国は必ずやり遂げると信じている。中国が選択した発展の道は帝国主義・植民主義・覇権主義の道ではなく、平和的発展の道だ」と意欲的に話した。

 

 外国籍言語専門家は中国の同僚と検討に検討を重ね、「中国式現代化」の最終的な訳し方に満足し、その中身への理解をさらに深めた。「中国は人類文明の新形態を創った」


 「中国網日本語版(チャイナネット)」2022年10月19日