ホーム>>中日両国>>社会
芥川賞作家、楊逸さんインタビュー
発信時間: 2008-07-24 | チャイナネット

関連ニュース:芥川賞に初の中国人作家

 

第139回芥川賞の選考委員会は15日、中国人初となる楊逸さんの「時が滲む朝」を受賞作に選んだ。芥川賞(正式名称「芥川龍之介賞」)は、芥川龍之介(1892~1927)を記念して1935年に設立された純文学の新人賞。毎年受賞者の発表は大手メディアが一斉に報道し、大いに盛り上がる。

18日午後、東京の文藝春秋編集部に楊逸さんを訪ねた。いちばんしたい事を尋ねると「特にしたい事はないですが、時間があれば、帰国して両親に会い、なにか食べたいですね」との答えが返ってきた。発音には東北なまりがあり、さっぱりとした人柄だ。本名は「劉鞘」、哈爾濱(ハルビン)出身の44歳。哈爾濱市第5中学で中学・高校時代を過ごし、その後ある大学に進学した。だが、そこでの2年間の大学生活については口が重い。「わたしが進学したのはだめな大学で、誰も知りません。卒業もしてませんし」。

1987年に日本に留学した。日本語も日本に来てから学んだ。来日後4年でお茶の水女子大学の教育学部地理学科に入学。東京の中心に位置し、秋葉原の電気街や東京駅にも近い、有名国立大学だ。

楊逸さんは兄弟姉妹5人の大家族で育った。現在父は77歳、母は75歳、妹の1人は九州にいる。子ども時代のことになると、少し感傷的になる。父の劉野さんは中学と大学で教壇に立ち、母も小学校の先生だった。文革中、両親は黒竜江省蘭西県に下放され、いちばん上の姉は下放先の北大荒で命を落とした。

中国文学専攻の大学教授を父に持つと聞き、家庭での影響の有無を尋ねると「家は当時貧しく、ご飯を食べられればいいという状態だったので、文学的な環境だったとは言えません」とのこと。だが、中国ではいつも作文を先生に褒められ、模範にされていたと聞く。「ものを書くのが好きなんです」という楊逸さんだが、日本語で文章を書くのはやはり「必要に迫られどうしようもなく」のことだった。

大学卒業後、日本の中国語新聞2社に勤めたが、給料が低すぎるので中国語教師に転職した。2人の子どもが相次いで生まれ、何年も文章を書かない日が続いた。

楊逸さんが日本語での創作に挑戦したのは、危機に駆られてのことだ。3年前、日本メディアは中国で「反日デモ」が勃発したとして、天地を覆い尽くすような報道を行った。これを受け、彼女の生徒の数も急激に減った。「あの時は、特に暇だったんです」と、楊逸さんは意味深長に語る。

1   2    


  関連記事
  同コラムの最新記事

· 日本の東北地方でM6.8の地震、津波の心配なし

· 『窓際のトットちゃん』などが中国で人気

· 現代の中国大学生の中での日本の文学作品の影響

· 藤沢市、中国国歌を毎年演奏 天才音楽家を記念

· 地震孤児を含む中国青年団の第2陣が訪日