中国外交部のウェブサイトの情報によると、王毅外交部長は11日に北京で開かれた中国外交部新年記者会見で、来年の中国の外交活動の重点を列挙した。王外交部長は、中国は国際社会と共に世界の正義と戦後の秩序を守り、歴史に逆行するいかなる言行にも反対すると表明した。
2015年は世界と中国にとって、重要な象徴的意義のある年になる。王外交部長は、新年の外交活動の重点を列挙した。
・我々は習近平同志を総書記とする党中央の指導下、中央外事工作会議の精神に基づき、中国の特色ある大国の外交理念を積極的に実践し、中華民族の偉大なる復興という中国の夢の実現を力強く支え、世界の平和・発展維持に新たな貢献を成し遂げる。
・我々はウィンウィンを中心とする新型国際関係を模索・構築する。中米新型大国関係の建設の推進を続け、中ロ包括的・戦略的パートナーシップの高水準の運行を維持し、平和・成長・改革・文明の4大パートナーを構築し、中欧のウィンウィンの包括的・戦略的パートナーシップを深化させる。同時にインド、ブラジル、南アフリカなどの新興大国との戦略的・実務的な協力を強化する。「親・誠・恵・容」の周辺外交理念を発揚し、周辺諸国と利益共同体・運命共同体の建設を推進する。
・我々は正確な「義利観」(正義・道義を貫き、ウィンウィンの原則を順守する観念)を貫く。義と利を同時に兼ね備え、義を優先し、義を広め利と融合させることで、開発途上国との団結と協力を絶えず強化し、開発途上国の正当な権益の発展を維持し、中国と多くの開発途上国の共同発展の促進に力を尽くす。
・我々は対話、共同建設、共有の原則に基づき、「一帯一路」(シルクロード経済ベルト、21世紀海上シルクロード)の建設推進を維持する。アジアインフラ投資銀行を設立し、シルクロード基金を活用し、相互接続のインフラ建設を強化し、自由貿易区の交渉を加速し、アジア太平洋の二国間・多国間協力の相互包容・相互促進に力を尽くす。
・我々は世界の平和と発展の維持を堅持する。国際社会と共に世界の正義と戦後の秩序を守り、歴史に逆行するいかなる言行にも反対する。
・我々は世界各国の共同の利益、特に多くの開発途上国の利益に配慮した2015年後の発展計画の制定を促し、人類全体の発展・進歩に新たな貢献を成し遂げる。
「中国網日本語版(チャイナネット)」 2014年12月12日