中日対訳証券ニュース 2014年10月9日

中日対訳証券ニュース 2014年10月9日。

タグ: 中日対訳証券ニュース

発信時間: 2014-10-09 17:03:42 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

【宏观经济csj_news,csj_m】

推进六大举措 保持经济中高速增长

----------------------

10月8日,中共中央政治局常委、国务院总理李克强主持召开国务院部门负责同志会议,部署做好下一阶段经济社会发展工作。

李克强指出,要落实国务院部署,推进六大举措。一是持续推进简政放权,并抓住有利时间窗口,有序推进非基本公共服务、资源、环保等价格改革。二是瞄准群众急需、迟早要干的薄弱环节,年内在水利、环保、信息网络等领域再开工一批重大项目。推开项目融资、特许经营等模式,鼓励社会投资。三是完善促进消费政策,提高居民收入,扩大消费需求。四是以结构性改革推动结构调整,更好支持“三农”、小微企业、新产业特别是以互联网为基础的新业态成长。五是用好用活财政货币政策,适时适度运用定向举措,推进普遍性降费,支持实体经济,缓解“融资贵、融资难”。六是研究出台扩大开放、培育外贸竞争新优势的措施。

 

中国国務院、中高速成長の維持に向けた6大措置を打ち出す

中国共産党中央政治局常務委員、国務院総理の李克強氏は、国務院の各部門の担当者による会議を招集し、次ぎの段階の経済・社会の発展に関する活動計画を立てた。9日付中国証券報が伝えた。

李総理は、「国務院の計画を貫徹し、6大措置を推進する」と述べ、次のようにまとめた。(1)行政のスリム化と権力の委譲を持続的に推進し、かつ有利な時期を見計らい、非基本的公共サービス、資源、環境保護などの価格改革を秩序正しく推進する。(2)国民が必要としている、遅かれ早かれ取り組まなければならない脆弱な分野を見据え、年内に水利、環境保護、情報ネットワークなどの重点プロジェクトを開始する。プロジェクトファイナンス、フランチャイズなどのモデルにより、社会の投資を奨励する。(3)消費政策を改善・促進し、国民所得を引き上げ、消費需要を拡大する。(4)構造的改革により構造調整を促進し、三農(農業・農村・農家)、小企業・零細企業、新興産業、特にインターネットを基礎とする新業態の成長をより良く支援する。(5)財政金融政策を活用し、特定分野に照準を定めた緩和措置を適時・適度に実施し、徴収費用の全面的な軽減に取り組み、実体経済を支援し、資金調達コストの高騰および資金難を和らげる。(6)開放を拡大し、対外貿易の新たな競争力を育む措置を検討し、早期に打ち出す。

1   2   3   4   5    


TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。