『中国のキーワード』、日本人にも読みやすい構成に=程永華氏

『中国のキーワード』、日本人にも読みやすい構成に=程永華氏。

タグ: 中国のキーワード 

発信時間: 2017-03-09 14:33:07 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

全国政治協商会議委員、駐日本中国大使の程永華氏は、全国両会(全国人民代表大会、全国政治協商会議)で登場した書籍『中国関鍵詞――権威解読当代中国(中国のキーワード――現代中国の権威ある解読)』を高評価した。程氏は外国の読者にとって、本書は中国の国情と政策を理解する格好の切り口になると考えている。また程氏は、本書の構成は外国の読者の読書習慣に合致していると指摘した。現在はインターネットの時代で、人々は短時間の読書に慣れている。本書は一つ一つのキーワードを、短い内容でまとめている。例えば「九二共識」は数百字の説明で、読むだけで大体の中身を理解できる。特に日本の読者は通勤中もしくは退勤中の読書を好み、地下鉄では誰もが文庫本を持っている。2駅移動する間に、いくつかのキーワードの説明を読むことができる。程氏は、日本の学術界、中国語学習者、中国問題研究者、メディア就業者は、新指導部による国政運営理念を紹介する本書に興味を抱くはずだと判断した。

本書(外国語版)は計9冊(英語、フランス語、ロシア語、スペイン語、アラビア語、ドイツ語、ポルトガル語、日本語、韓国語)で、中国語と外国語の対訳になっている。その内容は中国外文出版発行事業局、中国翻訳研究院、中国翻訳協会が担当する国家重点プロジェクト「中国キーワード多言語版対外伝播プラットフォーム」の成果だ。本書は簡潔な形式で、党の指導、政治制度、経済発展、外交戦略、総合計画の5章に分かれており、外国の読者が中国の扉を開く一助になる。本書は中国外文出版発行事業局による『習近平、国政運営を語る』(外国語版)の翻訳出版に続く、中国の政治言語の対外伝播の新たな試み、中国の訳文により中国の実践を説明する模索である。

 

「中国網日本語版(チャイナネット)」 2017年3月9日

TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
中国網アプリをダンロード

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。