1990年代生まれのママ 「2人だと負担、1人っ子で十分」

1990年代生まれのママ 「2人だと負担、1人っ子で十分」。 2月21日、江蘇省淮安市の銀行で働く1990年代生まれの「小顔」さんは、仕事を終えると書類をバッグに入れてオフィスを出た。電動バイクにまたがり、一直線に家に帰った…

タグ: 仕事 一人っ子 経済 負担 政策

発信時間: 2017-02-28 11:22:42 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

おばあちゃんに抱かれて笑う、お年玉を持った小糯米ちゃん。

小顔さんに「もう一人子供が欲しいか」と尋ねると、笑って首を振った。「娘一人を育てるだけで、以前より毎月の生活費がかなり上がったわ。今でいうと、粉ミルクや紙おむつにかかるお金だけで2千元ぐらいかかる。他にもいろいろ買うものがある。今後のことを考えた場合、学校の近くに家を借りたり、学習塾や習い事に行かせたりするからもっとお金がかかる。娘はまだ小さいけど、今から計画的に考えないと」。

「全面二人っ子政策」の実施は、キャリアウーマンのワークライフバランスにとって重い負担であることを明らかにした。ある調査機関が北京と上海の託児所について調査したところ、父親より母親のほうが育児と仕事の矛盾を抱えやすいことが判明した。「夫婦のどちらが2人目を産みたくないと考えているのか」という問いに対し、妻と回答したのが158家族で、51.97%を占めた。夫と回答したのが101家族で、33.22%だった。

 

当被问及是否想再生一个孩子时,小颜笑着摇摇头:“目前养育小糯米一个宝宝,每个月的家庭开销就比原先上涨了不少。从短期来说,婴儿奶粉、尿不湿等吃穿用方面的支出,一个月就在两千元左右,还不包含其他的额外支出。另一方面,从长期来看,大到学区房,小到补习班、兴趣班,未来在孩子身上的花费将不断增加。虽然宝宝现在还小,但这些都需要从现在就开始规划。”

“全面二孩”政策的实施对职业女性平衡工作和家庭关系提出了更高的要求。相关机构对北京和上海的托幼状况进行调研后发现,母亲比父亲更容易面临育儿与工作的冲突。当被问及“谁不愿意生”时,有158个家庭的妻子不愿意生,占总数的51.97%;有101个家庭的丈夫不愿意生,占总数的33.22%。

     1   2   3   4    


TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
中国網アプリをダンロード

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。