貧しくとも楽しかった日々を思い出させる「猫飯」

貧しくとも楽しかった日々を思い出させる「猫飯」。 恥を忍んで衣食を切り詰める貧乏人は少なくない。しかし「猫の飯」で節約する人を見たことがあるだろうか。日本には、安いコストで作れる「猫飯」という料理がある…

タグ: 猫の飯,日本,深夜食堂 日本人吃“猫饭”忆苦思甜 过去穷人靠它度日 中日対訳

発信時間: 2012-12-10 08:33:09 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

恥を忍んで衣食を切り詰める貧乏人は少なくない。しかし「猫の飯」で節約する人を見たことがあるだろうか。日本には、安いコストで作れる「猫飯」という料理がある。ただし猫が食べるものではない。日本の伝統食のひとつである。かつて猫飯は貧しい人の生活を助けたが、豊かになった現在、貧しくとも楽しかった日々を思い出させる料理になった。そして不況下にある現在、再び貧しい人の味方に返り咲いている。

猫飯は、白いご飯に鰹節を混ぜて作る単純な料理だ。コメは日本人の主食であり、生産量が多いことから値段も安い。「柴魚」とも呼ばれる鰹節は、日本では非常に一般的なもので、庶民的な食材である。猫飯と呼ばれるようになったのは、猫が一番好きな食べ物が鰹だったからである。かつて日本人は、残りご飯に鰹節を混ぜたものを餌として猫に与えていた。しかし現在、塩分が比較的高い猫飯は猫の健康に良くないため、与えなくなった。猫飯はとっくの昔に有名無実なものとなっている。冗談めかして言えば、いま猫が食べるものは、人間が食べるものより高価である。

猫飯の起源について考証するのは難しいが、すでに千年前から存在していたと主張する人がいる。日本で戦争や飢饉が頻発していたころ、猫飯が貧しい庶民の主食になっていった。かつて猫飯を食べるのは貧しい人々だったが、その独特の味と好奇心から、富豪や大名も食べるようになったという。

 

 

 

穷人因囊中羞涩而节衣缩食并不少见,但你见过有人吃“猫饭”省钱吗?在日本有一种价格低廉的“猫饭”,但这不是猫食,而是日本人的传统饭食之一。在过去,“猫饭”帮助穷人艰难维生,而在经济不景气的今天,“猫饭”不仅能让富起来的日本人忆苦思甜,也依然是穷人省钱的法宝。

所谓日本人的“猫饭”,指的是用白米饭和鲣鱼节的碎屑混合做成的简单饭食。大米是日本人的主食,量多价廉,而鲣鱼即俗称的柴鱼,在日本也极为普通,是日本的平民食物。之所以称这种饭为“猫饭”,是因为猫最爱吃鲣鱼,以前日本人通常也用鲣鱼混合剩饭剩菜喂猫。不过,现在人吃的“猫饭”因为盐分相对更高,不利猫的健康,因此已经不再被推荐给猫吃,因此也有人笑称“猫饭”早已名不符实,而真正猫吃的饭比人吃的还要金贵。

“猫饭”的起源时间已经难以查证,有人认为它的存在超过1000年,在日本历史上兵灾、饥荒泛滥的时期,“猫饭”逐步成为贫困百姓的主食。过去,吃“猫饭”的主要是穷人,但由于它风味独特,一些富人乃至地方诸侯出于猎奇心理也吃起来。

1   2    


iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。