13億人民の重い委託に背かず、神聖な使命を積極的に履行し、第12期全国人民代表大会第1回会議は各議事日程を滞りなく終え、勝利のうちに閉幕した。われわれは大会の成功を熱烈に祝し、法にのっとり職責を履行した3000人近くの全人代代表に崇高な敬意を表する。(人民日報社説)
過去数十年来、中国共産党は全国各族人民を団結させ、率いて、力を合わせて心を一つにし、奮闘を続けて、世界の注目する輝かしい成果を上げた。中華人民共和国は今まさに意気高らかに世界の東方に屹立している。
歴史の肝要な節目にあたる今回の大会は非常に重要であり、改革と発展の全局に関わる。会期中、代表らは国家の主人としての強い責任感をもって、法にのっとって職権を行使し、会議で採択される各決議・決定を党の主張と人民の意志の統一を十分に体現するものにした。会議の審議、承認した政府活動報告その他の報告は過去5年間にわが国の各事業が遂げた多大な成果と貴重な経験を総括し、今後一定期間の主要任務について定めた。会議は法にのっとり新しい国家機構の指導者を選出し、第18回党大会の定めた目標・任務の達成、改革開放の推進と社会主義現代化に組織面から重要な保証を提供した。民主、団結、実事求是、奮い立って前進する大会であり、これまでの事業を継承して将来のために道 を開く大会であり、習近平同志を総書記とする党中央の周りに緊密に団結し、小康(ややゆとりのある)社会の全面的完成と中華民族の偉大な復興の実現という中国の夢のために努力奮闘するよう、全国各族人民を一段と鼓舞し、動員するのは確実である。