イノベーションを通じ、既存の体制と技術の陰に隠れている経済の潜在的な活力を喚起すれば、新たな成長の源泉が新たに開発した油田の様に湧き上がってくる。協調を通じ、世界市場と資源の化合作用を発揮すれば、世界的な分業と協力が実現できる。中国は現在提唱している「一帯一路」構想、中米投資協定交渉など広汎な協調を通じ、より大きな世界の経済成長の奇跡の創出を目指す。
公平で合理的なガバナンスモデルを構築すれば、発展レベルや文化が異なる国をより広範に集め、発展に急いで必要な公共製品を提供できる。公平で包摂的な発展モデルを整えれば、全ての国や企業、個人が発展に参画できるようになり、発展がもたらす福祉を享受できる。包摂とはすなわち共に享受することだ。
中国が直面する試練について、習主席は「中国の経験」を紹介した。
「責任ある」リーダーシップの発揮について、習主席は構想を提起し「中国の熱意」を示した。
習主席は「一帯一路」計画実行の成果について重点的に説明した。この構想が実施に移されてから3年余りで、100以上の国と国際機関が積極的に呼びかけに応え、40以上の国と国際機関が中国との協力協議を結んだ。中国企業の沿線国への投資額は500億米ドル規模に上り、各国に経済発展と多くの雇用機会をもたらした。中国が提起した「一帯一路」構想は、中国が沿線国に提供する1つのプラットフォームでもある。各国の生産能力協力の利便性を高め、優位性の相互補完を実現する。各国のインフラ整備を助け、未来の経済成長に向けたエネルギーを蓄える。