ホーム>>文化>>文化一般
「新中国通訳・翻訳事業60年フォーラム」が開催
発信時間: 2009-11-12 | チャイナネット

司会を務めた郭暁勇中国外文局常務副局長、中国翻訳協会常務副会長

 

スピーチをする中国翻訳協会常務副会長の施燕華氏

 

スピーチをする中国社会科学院外国文学研究所所長、中国外国文学学会会長、中国翻訳協会常務理事の陳衆議氏

 

スピーチを行った教育部全国翻訳修士学位教育指導委員会副主任の許鈞氏

 

フォーラムの参加者

 

フォーラムの参加者

 

フォーラムの参加者

 

「新中国通訳・翻訳事業60年フォーラム」が12日に北京で開催された。フォーラムでは外交事務や外国文学の翻訳研究、翻訳教育、科学技術翻訳分野の専門家や学者たちのスピーチが行われ、様々な角度から中国通訳・翻訳業界の60年の発展や成果を振り返った。

 

 

「チャイナネット」 2009年11月9日

  関連記事

· 翻訳60年 社会の進歩と対外開放とともに

· 北京で翻訳理論、実践と教育のシンポジウム

· 「紅楼夢」英訳の楊憲益氏が翻訳生涯業績賞を受賞

· 中日文化交流の中での翻訳の役割

· 中国外文局と中国翻訳協会責任者、季羨林氏を弔問

  同コラムの最新記事

· 中国翻訳協会第6回会員代表大会が開催

· 翻訳60年 社会の進歩と対外開放とともに

· 故宮に収蔵されている仏像

· 400万甕の紹興酒「古越竜山」が公開

· 長さ1.8キロの書道作品、ギネス記録申請