「一帯一路」(the belt and road)国際協力サミットフォーラムが14日午前、北京で開幕した。習近平国家主席が開幕式で基調演説を行い、「平和協力、開放的包摂、相互学習・相互参考、互恵・ウィンウィン」のシルクロード精神を発揚し、「一帯一路」は今後、平和の道、繁栄の道、開放の道、革新の道、文明の道を建設していくと述べた。それでは、「一帯一路」国際協力サミットフォーラムのキーワードや取り上げられたフレーズをまとめて見ていこう。
中国語 |
日本語 | |
“一带一路”国际合作高峰论坛 | 一帯一路(the belt and road)国際協力サミットフォーラム | |
“一带一路”倡议 | 「一帯一路」イニシアティブ | |
“一带一路”政府间合作协议 | 「一帯一路」共同建設に関する政府間提携協議 | |
丝绸之路经济带 | シルクロード経済ベルト | |
21世纪海上丝绸之路 | 21世紀海上シルクロード | |
圆桌峰会 | 円卓サミット | |
主旨演讲 | 基調演説 | |
双边自由贸易协定 | 二国間自由貿易協定 | |
贸易保护主义 | 保護貿易主義 | |
恐怖主义 | テロリズム | |
政策沟通 | 政策の意思疎通 | |
设施联通 | インフラ施設の連結 | |
贸易畅通 | 貿易の円滑化 | |
资金融通 | 資金の調達 | |
民心相通 | 民心の通じ合い | |
政治互信 | 政治的相互信頼 | |
经济融合 | 経済融合 | |
文化互容 | 文化の相互寛容 | |
共识 | 共通認識 | |
对话机制 | 対話メカニズム | |
基础设施建设 | インフラ建設 | |
经贸合作 | 経済貿易協力 | |
金融合作 | 金融協力 | |
人文交流 | 人的・文化的交流 | |
资源开发 | 資源開発 | |
互联互通 | コネクティビティ | |
绿色发展 | グリーン発展 | |
务实合作 | 実務協力 | |
增加就业 | 雇用創出 | |
中蒙俄经济走廊 | 中国・モンゴル・ロシア経済回廊 | |
新欧亚大陆桥经济走廊 | 新ユーラシア大陸ブリッジ経済回廊 | |
中巴经济走廊 | 中国・パキスタン経済回廊 | |
丝路基金 | シルクロード基金 | |
亚洲基础设施投资银行(亚投行) | アジアインフラ投資銀行(AIIB) | |
国家开发银行 | 国家開発銀行 | |
金砖国家新开发银行 | 新開発銀行(BRICS銀行) | |
国际货币基金组织 | 国際通貨基金(IMF) | |
世界银行 | 世界銀行 | |
南南合作援助基金 | 南南協力援助基金 | |
联合国安理会 | 国連安保理 | |
欧亚经济联盟 | 欧州・アジア経済連盟 | |
中欧班列 | 国際定期貨物列車「中欧班列」 | |
中白工业园 | 中国・ベラルーシ工業パーク | |
共商、共建、共享 | 共に話し合い、共に建設し、共に分かち合う | |
开放、包容的合作倡议 | 開放的、包摂的な協力イニシアティブ | |
合作共赢的人类命运共同体 | 協力・ウインウインの人類運命共同体 | |
和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢 | 平和協力、開放的包摂、相互学習・相互参考、互恵・ウインウイン | |
和平之路、繁荣之路、开放之路、创新之路、文明之路 | 平和の道、繁栄の道、開放の道、革新の道、文明の道 | |
利益共同体、责任共同体、命运共同体 | 利益共同体、責任共同体、運命共同体 | |
(編集SC)
「人民網日本語版」2017年5月15日