特典
1.学期修了時に、修了証書を授与します。
2.武吉次朗先生著『日中中日 翻訳必携』と『日中中日 翻訳必携・実戦編』(日本僑報社)を、特別割引で販売いたします。また、その他の日本僑報社書籍を自費で購入される方には、1割引・消費税なしで販売いたします。ご購入冊数によっては更に割引いたします。
3.日本僑報社の翻訳者データバンクへの登録が無料になり、さらに修了生には翻訳の仕事を優先的にご紹介します。
申込要領 1.氏名(漢字)2.氏名(ふりがな)3.生年月日4.性別5.所属6.略歴(中国語学習歴を中心に)7.連絡先(住所・郵便番号/電話番号・携帯電話/メールアドレス)8.本塾へのメッセージ
○申し込み先: fanyi@duan.jp 日中翻訳学院事務局
講師紹介 武吉次朗(たけよし・じろう) 1958年、中国から帰国。日本国際貿易促進協会相談役、一般社団法人中国研究所顧問、元摂南大学教授。
これまで東京・大阪・横浜で翻訳講座を主宰。主な著書は『中国語翻訳・通訳ハンドブック』(東方書店)、『日中・中日翻訳必携』と『日中中日 翻訳必携・実戦編』(日本僑報社)、『新版・現代中国30章』(共著、大修館書店)など。主な訳書に、『中日友好随想録(上下)』(日本経済新聞出版社)、『中国投資問答』(研究社)、『盲流』(東方書店)、『新中国に貢献した日本人たち』(日本僑報社)など、監訳多数。
詳細http://fanyi.duan.jp/takeyosijuku.htm
「中国網日本語版(チャイナネット)」 2015年2月11日