「ビデオ」 「一帯一路」の主題歌を作曲した李菲氏の夢と青春

「ビデオ」 「一帯一路」の主題歌を作曲した李菲氏の夢と青春。

タグ: 青年 「一帯一路」の主題歌 作曲

発信時間: 2017-05-03 10:43:00 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

 

 
 在“唱响中国——群众最喜爱的新创作歌曲评选活动”中,李菲的作品《心中的力量》(作曲)荣获入围作品奖,李菲也成为最年轻的获奖女作曲家。


 

《同心逐梦》国际版
作词 吴佳松
作曲 李菲
翻译 黄友义
演唱 张英席 王莉 王传越 陈小朵

 

青春力量,中国梦想

谈起李菲的作品,时下最热门的莫过于“一带一路”全球推广主题曲《Pursuing the Common Dream》了。对于这首备受瞩目的作品,李菲花费了很多心血,甚至曾经到了废寝忘食的地步。这首歌的前身《同心逐梦》也是由李菲作曲,是中共中央直属机关青年联合会成立20周年的献礼之作。在创作时,主创团队将青年力量与中国梦联系了起来,着力展现当代中国青年不懈奋斗、努力拼搏的精神。而李菲的作曲,构思精妙,气势磅礴,充满青年人的活力。

2014年底,《同心逐梦》入选了中宣部、文化部、国家新闻出版广电总局主办的“中国梦主题新创歌曲”全国宣传推广活动,受到各界人士的强烈反响和一致好评。于是主创团队决定在中文版的基础上将歌曲转型为国际版,并结合“一带一路”的主题,将其定名为《Pursuing the Common Dream》。虽然已有经验在前,但若要将其改变为全英文版本,不仅副歌的旋律需要做重新调整,演唱形式也要由流行唱法的独唱版本升级为美声组合演唱,为此,李菲很是费了一番精力。新出炉的国际版由四位在国际上屡获盛誉的青年美声歌唱家张英席、王莉、王传越和陈小朵联袂演绎。制作上,为了确保英文表达的准确性,主创团队更是邀请著名翻译家、中国翻译协会常务副会长黄友义先生亲自担纲歌词英文版的翻译,美国前商务部新闻中心副主任Mara女士做语言指导,力求在各方面都与国际接轨。在对歌曲进行全方位包装整合后,《Pursuing the Common Dream》作为“一带一路”全球宣传推广主题曲由中国外文局和中直机关青年联合会共同推出,以九个语种、十个文版进行全球推广。对此,李菲表示要感谢这个时代,并希望自己可以创作出更多和中国文化相关的作品,向世界传递中国情感。

当下,很多青年人都会在成长和追求梦想的路上遇到困难,心生迷茫,作为同龄人,李菲想与大家分享自己的人生感悟:所有的困难,都会丰富你的人生;坚持下去,别忘了当初为何出发,只因心中最初的那份热爱。

 

     3   4   5   6   7   8  


TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
中国網アプリをダンロード

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。