代表のみなさん
過去の一年において、外交活動は新たに大きな成果をあげた。わが国は国際金融危機や気候変動対応などの国際協力に積極的に参加し、一連の重要な多国間会議において独自の建設的な役割を果たしてきた。われわれは積極的に全方位外交を展開し、それぞれの大国や周辺諸国、広範な発展途上諸国との対話と協力も着実に進められている。また人文など各分野の外交活動の強化に力を入れている。わが国の公民と法人の海外における合法的権益を効果的に擁護する。
新中国の外交は六〇年間輝かしい道のりを歩みつづけ、国際舞台に華々しい足跡を残してきた。われわれはこれからも栄えある伝統を継承、発揚し、終始一貫して平和、発展、協力の旗印を高く掲げ、独立自主の平和外交政策を堅持し、あくまでも平和・発展の道を歩み、互恵・ウィンウィンの開放戦略を励行し、恒久平和、共同繁栄をめざす調和のとれた世界の構築を推進し、わが国の現代化建設のために、良好な外部環境を創り出していく。新しい年において、われわれは引き続きG (財務相・中央銀行総裁会議)など重要な多国間の取り組みを主たるプラットフォームとし、積極的に国際システム変革のプロセスに参与し、発展途上国の利益を擁護する。両国間の外交活動や多国間の外交活動、地域・国別および各分野の外交活動を総合的に配慮し、わが国とそれぞれの大国、周辺諸国および発展途上諸国の関係が一段と全面的に発展するよう促していく。中国・ASEAN自由貿易地域(CAFTA)の全面的な構築、上海協力機構(SCO)サミットの開催という好機をしっかりとらえ、積極的に地域的連携を推進していく。気候変動対応やエネルギー資源協力などの分野の対外活動をさらに立派に行い、ホットな問題やグローバルな問題の適切な解決に向け、建設的な役割を果たしていく。中国政府と中国人民は、国際社会と手を携えて努力し、ともにリスクや挑戦に立ち向かい、ともに発展のチャンスを分かち合い、世界の平和と発展のために新たな貢献をしたいと願っている。
代表のみなさん
苦難は偉大な事業を成就させ、奮闘によって輝かしい成果がつくられる。われわれは胡錦濤同志を総書記とする党中央の指導のもとに、十数億の人民の英知と力を結集させ、努力に努力を重ね、開拓進取し、「第十一次五ヵ年計画」の諸任務を全面的に達成し、改革開放と社会主義現代化建設事業における新たな勝利を絶えず勝ち取っていこうではないか。
「チャイナネット」資料