習近平総書記:中国は覇を唱えず、対外拡張を行わない

習近平総書記:中国は覇を唱えず、対外拡張を行わない。 習近平中共中央総書記は5日、中国で働く外国人専門家代表と人民大会堂で懇談した。習総書記は、「中国の発展は自分の利益だけを考えたものでも、他国に損をさせて自分の利益をはかるものでも、相手を負かして独り勝ちしようとするものでもない」と語った…

タグ: 習近平 外国人専門家 中日対訳 习近平:中国发展对世界非威胁 决不称霸扩张

発信時間: 2012-12-06 11:29:54 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

 

中国の発展は他国にとって脅威ではない

さらに習近平総書記は次のように述べた。私たちがやるべきことは世界各国と協力・ウィンウィンを図ることである。国際社会はますます互いに欠かせない運命共同体の形になっている。世界経済の複雑な情勢と世界的な問題がある中、どの国も自分のことだけを気にかけたり、独り勝ちしようとしてはならず、各国は互いに協力して困難を乗り越え、自国の利益を追求すると同時に他国にも配慮し、自国を発展させながら各国の共同発展を促進し、更に平等でバランスの取れた新しい形の世界発展の関係を構築し、人類の共通利益を深め、よりすばらしい地球を共に築かなければならない。中国が進むのは平和的発展の道であり、中国の発展は自分の利益だけを考えたものでも、他国に損をさせて自分の利益をはかるものでも、相手を負かして独り勝ちしようとするものでもなく、他国と世界にとって決して試練や脅威にはならない。中国は決して覇を唱えず、対外拡張を行わない。中国が発展するほど、世界の平和と発展に有利になる。中国は協力・ウィンウィンを積極的に提唱し、さらにそれを的確に実行する国である。中国は各国との実務的協力を着実に進め、発展途上国にできる限りの支援を提供していく。

 

 

中国发展对他国不是威胁

习近平说,我们的事业是同世界各国合作共赢的事业。国际社会日益成为一个你中有我、我中有你的命运共同体。面对世界经济的复杂形势和全球性问题,任何国家都不可能独善其身、一枝独秀,这就要求各国同舟共济、和衷共济,在追求本国利益时兼顾他国合理关切,在谋求本国发展中促进各国共同发展,建立更加平等均衡的新型全球发展伙伴关系,增进人类共同利益,共同建设一个更加美好的地球家园。中国走的是和平发展道路,中国的发展不是自私自利、损人利己、我赢你输的发展,对他国、对世界决不是挑战和威胁。中国决不会称霸,决不搞扩张。中国越发展,对世界和平与发展就越有利。中国不仅是合作共赢的积极倡导者,更是合作共赢的切实践行者。中国扎实推进同各国的务实合作,坚持向发展中国家提供力所能及的帮助。

 

 

「中国網日本語版(チャイナネット)」2012年12月6日

     1   2  


TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。