世界と美しい未来を共有、習主席の輸入博覧会での演説を解読

世界と美しい未来を共有、習主席の輸入博覧会での演説を解読。習近平国家主席は第1回中国国際輸入博覧会開幕式の基調演説で、世界発展の大きな流れを判断し、協力とウィンウィン、共同発展の理念・主張について説明した…

タグ:輸入博覧会

発信時間:2018-11-06 10:52:34 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

 世界初の輸入をテーマとする国家級展示会、第1回中国国際輸入博覧会が5日午前、上海国家会展センターで盛大に開幕した。


 習近平国家主席は開幕式の基調演説で、世界発展の大きな流れを判断し、協力とウィンウィン、共同発展の理念・主張について説明し、中国の開放拡大の新たな措置を宣言した。開放型世界経済の建設を推進し、世界と未来を共有する中国の確固たる決意を示し、出席した各国政府高官及び経営者の共鳴を起こし、高く評価され称賛を集めた。


 「中国国際輸入博覧会は中国が主催し、世界貿易機関などの多くの国際機関と多くの国が共に参与するもので、中国の独唱ではなく、各国の大合唱だ」習主席の発言が終わると、会場で直ちに割れんばかりの拍手が鳴り響いた。


 ドミニカ共和国のメディーナ大統領は、「ここではグローバル化の最も貴重な価値を感じることができる。輸入博覧会は絶好の機会であり、五大陸間の貿易と相互理解を促進する」と述べた。


 ――高水準の開放を推進する中国は歩みを止めない


 ――開放型世界経済の建設を推進する中国は歩みを止めない


 ――人類運命共同体の構築を推進する中国は歩みを止めない


 「開放はすでに、現代中国の鮮明な象徴になっている」習主席は演説の中で、3つの「歩みを止めない」により、世界と融合する決意と自信を示した。


 蘇寧控股集団の孫近東会長は「習主席は演説の中で何度も開放に言及した。これは世界への宣言であり、それ以上に中国企業への切実な要請だ」と話した。

1  2  >  


TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
中国網アプリをダウンロード

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで