日本の新相続税に、破産増加を懸念する声

日本の新相続税に、破産増加を懸念する声。

タグ: 中日対訳 日本新遗产税或让更多人破产

発信時間: 2012-11-02 11:37:22 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

相続税は政府の収入の中でも高い比率を占め、2011年は1兆3000万円に達した。現在、日本の相続税の課税対象には、不動産や土地の他、現金、有価証券、美術品、宝石・装飾品類、生命保険等が含まれ、複雑な計算が強いられている。

民主党の推進する税制改革によると、2015年の消費増税と共に、相続税の税率も引き上げられることになる。

 

遗产税在政府收入方面占了不小的一块。2011年是1.3万亿日元。如今,日本遗产税的征税内容除了房屋、土地外,还包括现金、有价证券、美术品、宝石首饰、人寿保险等各个方面,计算起来非常费时费力。

从民主党推行的税改看,2015年全面修改日本的消费税、遗产税税率已势在必行。

「中国網日本語版(チャイナネット)」 2012年11月2日

     1   2   3  


iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。