民政部はこのほど、月面の地名の標準中国語訳を発表した。民政部が月面の地名の標準中国語訳を発表したのは、2010年9月に初めて468個発表して以来、2回目。人民日報が17日伝えた。
月面の地名は、国際的な公共財産に関わる地名に入り、月面の地名の標準化は、個々の国や国際社会の地名の標準化を進める重要な内容とされている。国際天文学連合(IAU)が発表する月面の地名は項目が多く、さまざまな言語が使われ、複雑化しているため、すでに9000個以上にもなる。そのうち重要な名称は約1900個程度で、他は派生的なものにすぎない。(編集KA)
「人民網日本語版」2011年3月18日