米メディア:「独身デー」中国のネットショップカーニバル

米メディア:「独身デー」中国のネットショップカーニバル。

タグ: 独身デー 11月11日 ネットショップ 中日対訳  美媒:“光棍节”造就中国网购狂欢节

発信時間: 2012-11-12 14:22:57 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

米紙フィラデルフィア・ インクワイアラー11月11日の記事から

上海のデザイナー雷淑潔さん(音訳)は11月11日の買い物リストを書き上げた。11月11日は奇妙な記念日だ。「独身デー」と呼ばれ、今では中国、あるいは世界でもっともネットショップが忙しくなる記念日となっている。

ファッション、枕、友達に贈る食器棚。雷さんが11月11日に買うために選んだものだ。理由はショップが7割引で販売するから。「この価格は魅力的でしょう?」と彼女はいう。

「独身デー」いわゆる「おひとりさま記念日」は1990年代から中国の大学生に流行り始めた。独身であることを祝う一種の恋人探し記念日だ。独身者たちが想い人に食事や贈り物をして、独身という身分を終わらせれば「おひとりさまから脱却」できるというわけだ。

 

 

美媒:“光棍节”造就中国网购狂欢节

美国《费城问询报》11月11日文章

上海的设计师雷淑洁(音)已列好了11月11日的购物清单。11月11日是一个古怪的节日,称作“光棍节”,现已成为中国或许是世界最繁忙的网购节。

衣服、枕头、赠送朋友的厨柜,雷淑洁把这些物品推迟到11月11日购买,因为零售商们承诺三折起售。她说:“这个价钱极有诱惑力。”

“光棍节”于上世纪90年代开始在中国大学生中流行,是属于单身族庆祝的一种情人节。一些单身人群会于当于请心仪的人吃饭或赠送其礼物,以结束单身身份,即“脱光”。

 

1   2   3    


iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。