改革によってもたされた資本市場発展のチャンス

改革によってもたされた資本市場発展のチャンス。

タグ: 中日対訳 改革释放资本市场发展最大红利

発信時間: 2012-11-26 15:41:57 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

業種の分布から見ると、中国経済が7―8%の成長率に適応するためには、エネルギー消費量が大きく、環境汚染が著しい一部の業種の成長を制限しなければならない。制限措置は、行政機関による命令ではなく、市場の力によって達成される必要があり、資本市場もその利益を得ることができる。一方で、「巨大」な伝統産業の拡大圧力は緩和すると見られ、資金の欠乏を防ぐことで、A株市場の新株発行の規模が小さくなる傾向が常態化する。他方では、生産効率が低い産業が市場構造の中で弱体化し、更には淘汰されることで、収益率全体的に向上する。それにより技術革新が盛んな新興産業へと資金が投入されることが期待でき、資本市場の上場企業が周期的変動のリスクを防御できる能力が強化され、上場企業の収益水準は引き上げられることが見込まれる。

資本の主体から見ると、今後の経済体制の改革の中心は民営企業・外資系企業を主とする非公有経済の発展エネルギーである。『フォーチュン』誌が発表した2012年の世界500強企業のうち、国有企業が中心勢力だったのは中国だけで、民営企業はわずか6社しか入っておらず、全体の8%に過ぎなかった。銀行、製油、自動車関連企業がもっとも多くランクインしていた。資本市場は効率と収益を反映し、会社のマネジメント力を判断する。資本市場の評価が低いのは、資本構造がアンバランスなことにも原因があり、2011年末時点で、国有の持株会社が全市場時価総額に占める割合は74%だったのに対し、民営企業は26%にとどまった。仮に改革によって、独占体制が打ち破られ、効率が向上すれば、「株式市場改革」と同等の効果を発揮し、資本市場の投資回収率は大幅に引き上げられる見通しだ。

 

从行业分布上看,中国经济要适应7%-8%的长期适度增速,必须限制一部分行业发展空间,如高耗能高污染行业等。限制措施要通过市场的力量而不是行政命令来实现,资本市场也将从中受益。一方面,“大块头”传统行业扩容压力有望缓解,防止资金稀释,A股市场新股发行规模偏小可能成为常态;另一方面,低效率生产力在市场结构中弱化以至剥离,提高整体资本回报。资金有望配置到技术创新能力强的新兴行业中,从而提升资本市场上市公司抵御周期波动风险的能力,上市公司盈利水平有望提高。

从资本主体上看,未来经济体制改革的重点之一是释放非公有经济的活力。在2012《财富》500强名单中,只有中国是以国有企业为绝对主力,内地民企仅有6家,占比为8%。银行、炼油、汽车成为入围企业最多的行业。资本市场体现的是效率和回报,衡量的是公司治理能力。长期以来资本市场估值偏低与资本结构失衡不无关系,截至2011年底,总市值中国有控股公司占74%,民营仅占26%。如果改革能够大力破除垄断、提高效率,无异于“二次股改”,将大大推升资本市场的投资回报率。

     1   2   3    


iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。