中日対訳証券ニュース 2013年8月6日

中日対訳証券ニュース 2013年8月6日。

タグ: 中日対訳証券ニュース

発信時間: 2013-08-06 15:27:50 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

【宏观经济csj_news、csj_m】

央行7月续发1838亿3年期央票

--------

中央国债登记结算公司数据显示,央行7月对2010年7月发行的两期3年期央票进行非公开续发行操作。

中债登网站8月5日挂出名为“10央票60续”和“10央票65续”的债券交易流通要素公告。公告显示,央行分别在7月15日和7月29日续发行1103亿元的“10央票60”和735亿元的“10央票65”,债券期限均为3年,续发规模合计1838亿元。

市场人士认为,央行“锁长放短”的流动性管理方式创新,显示央行货币政策操作总体思路是保持流动性合理适中,未来货币政策取向依然是相对中性。

 

中国中銀、7月に1838億元の手形を発行

中国中央国債登記結算有限責任公司(CDC)が発表したデータによると、中国人民銀行(中央銀行)が7月、2010年7月に発行した二期分の3年物中央銀行手形が期日を迎えることを受け、同じ年限の手形を私募形式で同額発行し、需給が差し引きゼロになるオペを行ったことがわかった。6日付中国証券報が伝えた。

CDCは5日、サイトで「10央票60続(2010年第60期中央銀行手形・続)」と「10央票65続(2010年第65期中央銀行手形・続)」という名称で債券取引流通公告を発表した。人民銀は7月15日に1103億元の「10央票60続」手形、29日に735億元の「10央票65続」手形を追加発行した。期限はいずれも3年で、追加分の発行総額は1838億元である。

市場関係者は「人民銀の長期手形の発行によって市場の資金を吸収し、短期手形の償還によって資金を市場に供給するという流動性の管理方法は革新的である。人民銀の金融政策の全体的な意図は、流動性を合理的な水準に維持することであり、今後の金融政策の方向性は引き続き比較的穏健な傾向になることを示している」との見方を示した。

1   2   3   4    


iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。