東方の中国 はるか遠い場所ではなくなった

東方の中国 はるか遠い場所ではなくなった。17世紀、ドイツ人哲学者のライプニッツに中国を絶賛した。『中国最新事情(前書き)』に、彼は中国と欧州は世界の両極で、2種類の全く異なる文明であり、互いに学び、長所を取り入れ短所を補うべきだと記した…

タグ:孔子学院

発信時間:2019-09-12 11:06:08 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

      早在17世纪,德国哲学家莱布尼茨就对中国大加赞赏。在《中国近事(序言)》中,他明确提到,中国和欧洲分处世界两极,是两种截然不同的文明,应当互相学习、取长补短。他或许不会想到,在400多年后的今天,中德两国之间的文化交往已成常态。对于普通的德国民众来说,中国不再遥远。


     在历史悠久的德国大学城——海德堡,德国市民有机会和中国人一起庆祝春节,可以参加“中德文化对话”“汉学走向大众”等论坛活动,甚至当地的中小学生在学校里就能接触地地道道的汉语,了解原汁原味的中国。这一切正是得益于一家致力于汉语传播和文化交流的机构——孔子学院。在日益频繁的文化交往中,孔子学院发挥着重要的桥梁和纽带作用。

2009年9月,由上海交通大学与海德堡大学合作成立的海德堡大学孔子学院正式启动,这是德国境内的第十一所孔子学院(以下简称孔院)。据中方院长翟宜疆教授介绍,海德堡孔院启动10年以来,在教学规模和教学形式上都取得了重大进步.2010年春季学期时,学员不足百名,而近年来,学员数量常年保持在400人左右,最多的时候甚至超过500人。此外,孔院早期开设的班型以华裔少儿班为主,现在已经形成完整课程体系。   

  

     翟宜疆院长在采访中特别介绍说:“自2012年开始,孔院与海德堡大学汉学系及罗伯特·博世基金会合作实施了‘中国在校园(China an die Schulen)’项目。海德堡汉学系的学生和孔院志愿者定期组成团队,到本地区及周边中小学举办‘中国日’活动。该活动每年会在10余所学校开展,大部分学校在活动之后都希望能开设中文选修课。因此,开设中文课的学校常年保持在8-10所。”


      在课程设置上,海德堡孔院还紧跟“互联网+”的发展趋势,率先建设了汉语学习慕课。所谓慕课(MOOC),即大规模开放在线课程,是“互联网+教育”的产物。《新实用汉语初级教程》(Chinesisch mal anders)课程自2019年2月上线以来,已经通过三轮教学实践。慕课不仅加强了师生互动,也为时间紧张的在职学员提供了更为灵活的学习时间。


      谈及海德堡孔院不断成长的原因,翟宜疆教授认为,其前提是中国的快速发展、对外开放的不断深入及中德两国交流合作的深化,而在制度上,孔院独有的中外合作理念也为开展工作提供了极大的便利。他解释道:“就海德堡孔院而言,理事会以及工作团队都是中德双方共同组成,德方人员了解德国民众的需求和特点,熟悉当地情况,没有文化差异,有利于孔院各项语言文化活动的顺利开展。中方人员在汉语教学和中国文化研究方面各有所长,了解中国国情及国内合作大学的情况,胜任汉语推广和中德文化交流工作。”


       在如今的德国,海德堡大学孔子学院并不孤单。截至2018年,德国境内已经成立19所孔子学院和6个孔子课堂,全德开设汉语教学的中小学、包括职业学校超过300所。这些机构开设的文化课程成为德国民众了解中国传统的窗口,语言课程则提供了认识现代中国的钥匙。“孔子学院还非常年轻,歌德学院、塞万提斯学院等更成熟的语言文化机构有很多成功的经验值得我们学习,”翟宜疆院长对未来充满期待的说:“我希望海德堡孔院在下一个十年庆典的时候,能够成为德语区汉语教学的知名机构,也成为德国民众了解中国的权威咨询平台。”





<  1  2  


TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
中国網アプリをダウンロード

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで