同時に、日本は島の紛争を巡り、その他の国家からの圧力に直面している。ロシアは軍艦を派遣し、日本との間に係争が存在する島嶼を巡航している。韓国の李明博大統領が日韓の間で係争が存在する島に上陸すると、韓国国防委員会の15名の議員がヘリコプターに乗り同島に上陸し、日本側に対して主権を宣言した。内外からの圧力を受けた野田政権は、外交面では情勢の緩和化を求めており、各方面からの圧力を軽減するため、慎重な行動を強いられている。
『中国青年報』の記事は、「『島奪還』演習に関する一致しない言行は、日本の複雑な心理を反映している。中国の世論から反発を受け、日本は内外の圧力と、後には引けない状況に立たされていることを実感した。日本は狂気じみた言葉を吐くと同時に、軍事演習の内容を島の防御から島への進攻に切り替えた。これは自身の作戦能力に対する不安を反映している」と指摘した。
同記事はまた、「日本の『島奪還』演習取り消しが軟化を示すものだとし、警戒を解くことはできない。予想されるさまざまな事態に対する準備が必要だ」と指摘した。
与此同时,日本在岛屿争端上还面临着来自其他国家的压力。俄罗斯派出军舰巡航俄日争端岛屿。继韩国总统李明博登上日韩争议岛后,10月30日,韩国国防委员会的15名议员乘直升机又登上该岛,多次向日方宣岛屿主权。内外交困的野田政府为在外交上寻求缓和局面,减小来自各方的压力,不得不谨慎考虑其作为。
《中国青年报》的分析文章认为,在军演问题上的反复,实际上反映了日方矛盾复杂的心态。面对中国上上下下的同仇敌忾,日本深切感受到内外交困和欲罢不能。日方在口出狂言的同时,其近期军演的内容却逐渐由岛屿防御转为岛屿进攻,反映出其对自身作战能力的不自信。
文章同时也表示,单纯地认为日本取消军演是示弱服软,从而放松警惕和戒备是不可取的,多手准备、未雨绸缪仍大有必要。
「中国網日本語版(チャイナネット)」2012年11月5日