日本語の難解な助数詞、 蝶はなんと一頭!?

日本語の難解な助数詞、 蝶はなんと一頭!?。 中国語の考えにとらわれ日本語の助数詞を学習すると、しばしば「私は本当にこの動物を知っているのだろうか」と自分を疑わざるをえないだろう…

タグ: 中国語,日本語,助数詞

発信時間: 2014-09-26 16:36:44 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

 動物の助数詞も複雑だ。昆虫、犬、猫は「匹」で、鳥類や兎は「羽」で、ペンギンも「羽」で数える。魚は中国語の「条」ではなく「尾」を使用し、時には「一匹の魚」と数える。

 牛、馬、象などの大型動物には、「頭」を使用する。

蝶にはどの助数詞を使用するのだろうか?答えは「一頭」、「二頭」だ。蝶は大型動物ではないのだが、なぜこのように数えるのだろうか?一説によると、これは英語の直訳だそうだ。英語は蝶を「one head、two heads」と数える。

 

「中国網日本語版(チャイナネット)」 2014年9月26日

 

     2   3   4   5   6   7  


TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。