調味料別 日本人の顔を分類?

調味料別 日本人の顔を分類?。 日本で「しょう油顔」「ソース顔」などの呼び方を聞いたことがあるだろう?これらの言葉は男性の顔を表現する形容詞である…

タグ: 男性,顔 調味料 日本人的脸可以按调味料分类? 中日対訳

発信時間: 2012-11-20 14:10:25 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

日本で「しょう油顔」「ソース顔」などの呼び方を聞いたことがあるだろう?これらの言葉は男性の顔を表現する形容詞である。最近、ある日本メディアはこられの顔について紹介をした。

しょう油顔 一番日本人らしい顔(例:向井理)

ソース顔  日本人らしくない濃い顔(例:阿部寛)

塩顔    あっさりしたアジア人らしい顔(例:及川光博)

 

 

 

大家听没听过日本有“酱油脸”、“酱料脸”等叫法?这些“XX脸”其实都是用来描述男性面部的形容词。近日,某日媒对这些脸一一做了介绍。

酱油脸:最“日本人”的脸(典型代表:向井理)

酱料脸:五官立体,不太像日本人的脸(典型代表:阿部宽)

盐脸:比较清爽的亚洲人似的脸(典型代表:及川光博)

1   2   3    


iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。