日本の隠れた経済力を見くびってはならない

日本の隠れた経済力を見くびってはならない。 中国国内では、日本の電子産業は衰退期に入り、製造業が深刻な危機に直面しているという見方が強まっている。しかし、日本の隠れた経済力が私たちの想像をはるかに上回ることを見落としてはならない…

タグ: 中日対訳 日本“藏起来的”经济实力不容小看

発信時間: 2012-11-07 15:46:14 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

日本の電子産業は実力をみせない戦略を講じているため、日本の経済力の現状と今後の見通しをみくびってはならない。そして急いで結論を出すべきではない。中国国内では、日本の経済成長は中国市場に大きく依存しているとの見方が強いが、その観点は正確ではない。日本企業は長年にわたる中国での事業展開で、中国の産業の多くの中核的な部分にその姿を隠している。人々はそれらの存在を感じることはなく、ソニーやパナソニックといった有名メーカーばかりが目に付く。これらの有名メーカーは実際には具体的な製品は作らず、設備製造、金融、商社などを行っている。その地位は中国の中央企業に似ている。そのため日本の大手 メーカーの製品をボイコットしてもそれほど意味はない。日本の大手メーカーが巨額赤字を出しても日本に大きな打撃があるとは限らない。

また、日本はまったく中国に依存しているわけではない。米国、欧州、カナダ、豪州や新興市場といった世界市場に多くの産業を有し、ベトナムやモンゴルにまで巨額の投資をしている。いわゆる日本国内の不景気は産業の海外移転によるためで、中国の温州地域が一見不景気だが、実際には温州人の多くが国内市場や世界市場で稼ぎ、地元には留守を守る人しか残っていないのと同じだ。

「失われた10年」で、日本は確かに株価や不動産価格が暴落したが、不動産価格と株価が半値になる一方で、円も倍以上になった。米ドル計算だと、日本の不動産価格や株価は値下がりしていない。円高は日本の産業や輸出には短期的に不利な影響をもたらすが、利益の少ない、付加価値の低い産業の海外移転を促し、ハイテク製品に精力を集中することができる。さらに円高で海外での買収コストが下がった。日本企業はそれに乗じて多くの鉱山や海外資産を買収している。その利益は円高による損失を上回る。

 

可见,日本电子产业正在实施韬光养晦的策略,日本经济实力的现状与发展前景不容小看,我们不应急着下结论。此前,国内不少人认为日本经济发展严重依赖中国市场,这种观点并不准确。日本企业、产业已经在中国布局多年,藏在我们产业中很多核心的地方。人们并没有感觉到它们的存在,熟悉的往往只是索尼、松下等品牌,但在日本,包括索尼、松下都是主要做“小玩闹”的公司,日本的核心企业实际是不做那种具体产品的,而是做装备制造、金融、商社等,地位相当于中国的央企。因此,中国抵制那几家公司产品的意义不大,它们出现巨亏也未必会让日本伤筋动骨。

同时,日本并不完全依赖于中国,它在全球市场包括美国、欧洲、加拿大、澳大利亚市场及新兴市场有很多产业,甚至在越南、蒙古等国也有大量投资。所谓日本国内经济不景气,其实是因为产业外迁,就像我国的温州地区现在虽然看起来不景气,其实是因为大量温州人到国内市场、全球市场赚钱,本地只有留守人员。

在“失去的十年”中,日本确实出现股市暴跌、房价暴跌,但在房价、股市损失一半的同时,日元升值了一倍多。如果用美元计算,日本的房价、股市并没跌,而且日元升值虽对日本的产业和出口带来短期不利影响,但也促进日本加速迁出那些不赚钱或者低附加值的产业,集中精力做高精尖产品。日元升值还降低了海外并购的成本,日本企业得以乘机收购大量矿山和海外资产,带来的益处超过升值造成的损失。

     1   2   3    


iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。