中日対訳証券ニュース 2015年2月27日

中日対訳証券ニュース 2015年2月27日。

タグ: 中日対訳証券ニュース

発信時間: 2015-02-27 17:22:06 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

政策催动养老棋局 两大领域迎来春天

康复护理、移动医疗前景广阔

----------------------

十部委近日发布的《关于鼓励民间资本参与养老服务业发展的实施意见》(下称《意见》)明确鼓励民间资本参与居家和社区养老服务,并就推进医养融合发展、完善投融资政策、落实税费优惠政策、加强人才保障、保障用地需求等作出了相关规定。

业内人士认为,政策持续发力养老服务业,两大细分领域有望近水楼台先得月。首先是以老年人为服务对象的康复护理市场发展空间广阔,已经涉及医院领域的上市公司或可提前布局;其次是以老年慢性病为监控和管理对象的智能化诊疗设备、可穿戴设备行业或迎来发展春天。

 

中国、高齢者福祉サービス分野への民間資本の参入を奨励

中国の10の政府部門・委員会はこのほど「民間資本の養老サービス業発展への参与の奨励に関する実施意見」を発表し、民間資本の在宅・団地内の高齢者福祉サービスへの参与を奨励する方針を明確にした。また医療・福祉の融合と発展、投融資制度の改善、税優遇措置の徹底、人材保障の強化、用地の需要の保障などに関連する規定を定めた。27日付中国証券報が伝えた。

業界関係者は、政策の高齢者福祉サービスに対する支援の継続により、2大ニッチ分野が先に利益を手にすると予想している。まず、高齢者をサービスの対象とするリハビリ・介護市場は幅広い発展の空間を手にしており、すでに病院関係の上場企業が事業展開を進めている。次に、高齢者の慢性症を監視・管理対象とするスマート化診療設備、ウェアラブルデバイス産業が発展のチャンスを迎える可能性がある。

     1   2   3   4   5    


TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。