中文
|
English
|
Français
ホームページ
ニュース
写真による報道
中日両国の翻訳・通訳事情
中日両国の文化交流
ビデオによる報道
视频播放位置
下载安装Flash播放器
ニュース
·
FIT副主席:真の「中英翻訳家」は百人に満たず
·
黄友義氏 国際翻訳家連盟の副会長に再任
·
国際翻訳家連盟会長への独占インタビュー
·
世界翻訳大会の出席申し込み者が1400人超
·
カシオ(上海)貿易有限公司から大会へのメッセージ
·
(社)日本翻訳連盟会長から大会へのメッセージ
·
多元的文化とメディア 中国翻訳協会・郭暁勇常務副会長インタビュー
·
第18回世界翻訳大会の出席申し込みが多数
·
全人代大会の準備完了、大会資料は6カ国語に翻訳
·
中国の翻訳サービス業、市場規模300億元近くに
一覧へ
-
8月2日 FIT会員代表大会
市長招待宴
8月3日 FIT会員代表大会
8月4日 第18回世界大会開幕式
大会についてのスピーチ
テーマ別フォーラム
晩餐会「上海の夕べ」
8月5日 大会についてのスピーチ
テーマ別フォーラム
浦江ナイトクルーズ
8月6日 テーマ別フォーラム
さよならパーティー
8月7日 閉幕式
-
中国翻訳者協会
-
国際翻訳家連盟世界大会
姜永剛
黄友義
写真による報道
一覧へ
作品
黒柳徹子の『窓際のトットちゃん』
村上春樹の『ノルウェイの森』
翻訳界の知名人
林少華
葉渭渠
中日両国の翻訳・通訳事情
·
「北京の子人虫儿」が日本で翻訳出版
·
日本で翻訳出版された主な中国の現代文学作品
·
現代の中国大学生の中での日本の文学作品の影響
一覧へ
中日両国の文化交流
·
芥川賞に初の中国人作家
·
香港・澳門の高校生代表団が日本訪問
·
「ハートエイド・四川」チャリティーコンサート、日本で開催
·
中国人の日本語作文コンクール、「園丁賞」決定
·
中日マンガ交流開拓の「第一人者」森哲郎氏が死去
一覧へ
·
胡錦涛主席の訪日
·
中日青少年友好交流年
·
北京の博物館
·
中日国交正常化35周年
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000