ホームページ   ニュース   写真による報道   中日両国の翻訳・通訳事情   中日両国の文化交流

写真による報道 一覧へ

新たに選出された国際翻訳家連盟理事会

FITの会旗を米国翻訳協会に渡す

新たに選出されたマリオン・ボーアス会長

「チャイナネット」が生中継
   ニュース
- FIT副主席:真の「中英翻訳家」は百人に満たず
- 新たに選出された国際翻訳家連盟理事会
- 第18回世界翻訳大会が閉幕(動画)
- 第18回世界翻訳大会が上海で開幕(動画)
- 黄友義氏 国際翻訳家連盟の副会長に再任
- 国際翻訳家連盟会長への独占インタビュー
- 世界翻訳大会の出席申し込み者が1400人超
- 中国で翻訳界のオリンピック 著名人が一堂に
- カシオ(上海)貿易有限公司から大会へのメッセージ
- 日本翻訳家協会常務理事から大会へのメッセージ
- (社)日本翻訳連盟会長から大会へのメッセージ
- 多元的文化とメディア 中国翻訳協会・郭暁勇常務副会長インタビュー
- 「翻訳界のオリンピック」が上海で開かれる意味
- 第18回世界翻訳大会の出席申し込みが多数
- 全人代大会の準備完了、大会資料は6カ国語に翻訳
- 中国の翻訳サービス業、市場規模300億元近くに
- チャイナネット、第18回世界翻訳大会の専用サイトに
- 西安市 五輪期間に英語通訳ホットラインを開通
- 若宮啓文氏の新刊『和解とナショナリズム』、中国で翻訳出版
- 肉まんの老舗「狗不理」、英訳は「GO BELIEVE」に
- 中国人翻訳家、大江健三郎作品で講演 東京
- 中華竜の英訳を「dragon」から「loong」へ、学者たちが呼びかける
- 「中国翻訳年鑑2005-2006」、北京で披露式
- 上海で料理名の英訳に基準を制定へ
- 北京のタクシー、「ミニ通訳サービス」で乗客と会話
- 北京、全世界に中華料理名の訳名を募集
- 中国語から外国語への翻訳者不足が深刻
- 翻訳・通訳ハイレベルフォーラムが北京で開催
- 全人代・全国政協両会議 外国人向けに資料を翻訳
- 少数民族言語の翻訳者が10万人を超える
- 8月2日 FIT会員代表大会
        市長招待宴
8月3日 FIT会員代表大会
8月4日 第18回世界大会開幕式
        大会についてのスピーチ
        テーマ別フォーラム
        晩餐会「上海の夕べ」
8月5日 大会についてのスピーチ
    テーマ別フォーラム
    浦江ナイトクルーズ
8月6日 テーマ別フォーラム
    さよならパーティー
8月7日 閉幕式
- 中国翻訳者協会
- 国際翻訳家連盟世界大会
姜永剛
黄友義



· 胡錦涛主席の訪日
· 中日青少年友好交流年
· 北京の博物館
· 中日国交正常化35周年

Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000