ホームページ   ニュース   写真による報道   中日両国の翻訳・通訳事情   中日両国の文化交流

写真による報道 一覧へ

新たに選出された国際翻訳家連盟理事会

FITの会旗を米国翻訳協会に渡す

新たに選出されたマリオン・ボーアス会長

「チャイナネット」が生中継
   中日両国の翻訳・通訳事情
- 日本の産業翻訳の現状と今後の発展について
- 「北京の子人虫儿」が日本で翻訳出版
- 日本で翻訳出版された主な中国の現代文学作品
- 『窓際のトットちゃん』などが中国で人気
- この30年の中国での日本文化
- 現代の中国大学生の中での日本の文学作品の影響
- 若宮啓文氏の新刊『和解とナショナリズム』、中国で翻訳出版
- 中国人翻訳家、大江健三郎作品で講演 東京
- 8月2日 FIT会員代表大会
        市長招待宴
8月3日 FIT会員代表大会
8月4日 第18回世界大会開幕式
        大会についてのスピーチ
        テーマ別フォーラム
        晩餐会「上海の夕べ」
8月5日 大会についてのスピーチ
    テーマ別フォーラム
    浦江ナイトクルーズ
8月6日 テーマ別フォーラム
    さよならパーティー
8月7日 閉幕式
- 中国翻訳者協会
- 国際翻訳家連盟世界大会
姜永剛
黄友義



· 胡錦涛主席の訪日
· 中日青少年友好交流年
· 北京の博物館
· 中日国交正常化35周年

Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000