ホームページ
ニュース
写真による報道
中日両国の翻訳・通訳事情
中日両国の文化交流
写真による報道
一覧へ
新たに選出された国際翻訳家連盟理事会
FITの会旗を米国翻訳協会に渡す
新たに選出されたマリオン・ボーアス会長
「チャイナネット」が生中継
中日両国の翻訳・通訳事情
-
日本の産業翻訳の現状と今後の発展について
-
「北京の子人虫儿」が日本で翻訳出版
-
日本で翻訳出版された主な中国の現代文学作品
-
『窓際のトットちゃん』などが中国で人気
-
この30年の中国での日本文化
-
現代の中国大学生の中での日本の文学作品の影響
-
若宮啓文氏の新刊『和解とナショナリズム』、中国で翻訳出版
-
中国人翻訳家、大江健三郎作品で講演 東京
-
8月2日 FIT会員代表大会
市長招待宴
8月3日 FIT会員代表大会
8月4日 第18回世界大会開幕式
大会についてのスピーチ
テーマ別フォーラム
晩餐会「上海の夕べ」
8月5日 大会についてのスピーチ
テーマ別フォーラム
浦江ナイトクルーズ
8月6日 テーマ別フォーラム
さよならパーティー
8月7日 閉幕式
-
中国翻訳者協会
-
国際翻訳家連盟世界大会
姜永剛
黄友義
·
胡錦涛主席の訪日
·
中日青少年友好交流年
·
北京の博物館
·
中日国交正常化35周年
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000