三潴正道">

日中面白異文化考 モラルの日中比較

日中面白異文化考 モラルの日中比較。

タグ: 日中面白異文化考 三潴正道

発信時間: 2016-04-11 16:40:50 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

 

麗澤大学特任教授 三潴 正道

話はモラルの日中比較に

 

食事のモラル

「モラルって言えば、中国と日本では食事のモラルも随分違うわね」

「そう、よく聞かれて困るのが“頂きますってなんていうの?”さ」

「“ごちそうさま!”も無いんでしょ」

「そう、料理が来たら食べ始める、食べおわったらおしまい、それで十分」

「お客さまに“お腹いっぱいになりましたか”って聞いたらいけないのよね」

「“吃?”は時には“もう腹いっぱいだろ、まだ食べるの?”にもなるからね」

「やだ、じゃ、なんて言ったらいいの?」

“多吃点儿吧!(もっと召し上がれ)だね」

「うわー、中華料理のコースって料理が多くて食べきれないのに」

「日本料理だってフルコースはいろいろ出るよ。ただ、中国のコースは8の倍数なんだ」

「どういうこと?」

「正式のフルコースはまず8品、もっと豪華に、だったら16品と24品」

「全部8の倍数だわ」

「そう、8品の中に前菜、メインディッシュ、スープ、デザートがある」

「材料もいろいろね」

「牛肉、豚肉、鶏肉、海鮮を材料に、蒸したり、あぶったり、煮たり、焼いたり---

「中華料理は調味料もいろいろあるし」

「地方色も豊かだ。4大料理以外にもたくさんある」

24品のフルコースだったら本当にいろいろ食べられるかも」

「フルコースは基本的にはある地域の料理で統一するけどね」

「ふーん、そうなの。メインディッシュってどんなのがメインなの?」

「魚の蒸し焼き、子豚の丸焼き、鳥の丸焼き蒸し焼きなんてところかな」

24品だとメインディッシュだけで3つよね。最後まで食べきれないわ」

「だから、少しずつ、残すことを気にしないで食べないとね」

「日本人は最初のクラゲの冷菜で食べ過ぎてしまうのよ」

「料理のメニューをよく見て心の準備をしておくといい」

「メニューって言えば、メニューの読み方が分からなくて注文が大変」

「そう、メニューはいろいろな情報が入っている」

「例えば?」 

"腰果鸡丁は“カシューナッツとトリの賽の目切り”だ。次回はその話をしよう」

 

「中国網日本語版(チャイナネット)」 2016年4月11日

TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中国人編集者募集
「中国網日本語版(チャイナネット)」の記事の無断転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント数:0最新コメント

コメントはまだありません。